copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Ibrani 11:18
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFwalaupun kepadanya <4314> sudah difirmankan <2980> demikian: Bahwa <3754> daripada Ishak <2464> benihmu <4690> tersebut <2564>.
TBwalaupun kepadanya telah dikatakan: "Keturunan yang berasal dari Ishaklah yang akan disebut keturunanmu."
BISAllah telah berkata kepada Abraham, "Melalui Ishak inilah engkau akan mendapat keturunan yang Aku janjikan kepadamu."
FAYHYa, menyembelih Ishak pun ia rela, padahal Allah telah berjanji bahwa melalui Ishaklah Ia akan memberikan kepada Abraham suatu bangsa yang besar sebagai keturunannya!
DRFT_WBTC(11-17)
TLwalaupun kepadanya sudah difirmankan demikian: Bahwa daripada Ishak benihmu tersebut.
KSIwalaupun kepadanya Allah telah bersabda, "Keturunan Ishaklah yang akan disebut sebagai keturunanmu."
DRFT_SBmaka kepadanya juga sudah difirmankan, "Bahwa dalam Ishak akan disebut benihmu:"
BABAyang k-pada-nya sudah di-kata, "Dalam Isahak angkau punya bneh nanti di-sbotkan:"
KL1863(Maka dari perkaranja djoega soedah dikataken: {Kej 21:12; Rom 9:7; Gal 3:29} "Bahoea dalem Ishak djoega katoeroenanmoe nanti diseboet,") sebab pada kiranja Allah berkoeasa membangoenken dia dari matinja;
KL1870Kapadanja djoega telah datang sabda ini: "Bahwa dalam Ishaklah benihmoe akan diseboet." Maka ija-itoe sebab dikirakannja Allah berkoewasa membangoenkan dia djoega daripada matinja.
DRFT_LDK(Kapada sijapa sudahlah dekatakan; bahuwa pada Jitshhakh nanti terpanggil bagimu beneh) sambil membitjarakan bahuwa 'Allah 'ada kawasa lagi 'akan membangkitkan dija deri 'antara 'awrang mati 2.
ENDEjaitu dikatakan kepadanja: "Jang berasal dari Isaak akan disebut kaum keturunanmu".
TB_ITL_DRFwalaupun <3754> kepadanya <4314> telah dikatakan <2980>: "Keturunan yang berasal dari <1722> Ishaklah <2464> yang akan disebut <2564> keturunanmu <4671> <4690>."
AV#Of <4314> whom <3739> it was said <2980> (5681), That <3754> in <1722> Isaac <2464> shall <2564> (0) thy <4671> seed <4690> be called <2564> (5701): {of: or, to}
BBEOf whom it had been said, From Isaac will your seed take their name:
MESSAGEand this after he had already been told, "Your descendants shall come from Isaac."
NKJVof whom it was said, "In Isaac your seed shall be called,"
PHILIPSof whom it had been said "In Isaac shall thy seed he called."
RWEBSTROf whom it was said, That in Isaac shall thy seed be called:
GWVGod had said to him, "Through Isaac your descendants will carry on your name."
NETGod had told him, “Through Isaac descendants will carry on your name,”*
NET11:18 God had told him, “Through Isaac descendants will carry on your name,”314
BHSSTR
LXXM
IGNTprov <4314> {AS TO} on <3739> {WHOM} elalhyh <2980> (5681) oti <3754> {IT WAS SAID,} en <1722> {IN} isaak <2464> {ISAAC} klhyhsetai <2564> (5701) {SHALL BE CALLED} soi <4671> {THY} sperma <4690> {SEED;}
WHprov <4314> {PREP} on <3739> {R-ASM} elalhyh <2980> (5681) {V-API-3S} oti <3754> {CONJ} en <1722> {PREP} isaak <2464> {N-PRI} klhyhsetai <2564> (5701) {V-FPI-3S} soi <4671> {P-2DS} sperma <4690> {N-NSN}
TRprov <4314> {PREP} on <3739> {R-ASM} elalhyh <2980> (5681) {V-API-3S} oti <3754> {CONJ} en <1722> {PREP} isaak <2464> {N-PRI} klhyhsetai <2564> (5701) {V-FPI-3S} soi <4671> {P-2DS} sperma <4690> {N-NSN}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran