copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Ibrani 10:2
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISAndaikata orang-orang yang menyembah Allah itu benar-benar sudah dibersihkan dari dosa, mereka tidak lagi akan mempunyai perasaan berdosa, dan kurban tidak akan dipersembahkan lagi.
TBSebab jika hal itu mungkin, pasti orang tidak mempersembahkan korban lagi, sebab mereka yang melakukan ibadah itu tidak sadar lagi akan dosa setelah disucikan sekali untuk selama-lamanya.
FAYHSeandainya dapat, maka satu persembahan sudahlah cukup. Mereka yang melakukan ibadat disucikan satu kali untuk selama-lamanya dan perasaan berdosa mereka akan lenyap.
DRFT_WBTCJika sekiranya hukum Taurat dapat membuat manusia sempurna, semua kurban seharusnya dihentikan. Mereka sudah seharusnya bersih dari dosa-dosanya. Dan mereka tidak seharusnya merasa bersalah karena dosanya.
TLJikalau dapat, bukankah korban itu tiada dipersembahkan lagi? Sebab orang yang melakukan ibadat, jikalau sekali sudah disucikan, tiadalah lagi berasa dosa pada hatinya.
KSIKalau memang dapat, maka tentunya kurban-kurban itu tidak dipersembahkan lagi, sebab apabila mereka yang beribadah telah disucikan, maka mereka tidak lagi akan merasakan adanya dosa di dalam batin mereka.
DRFT_SBKalau dapat, maka bukankah kurban itu tiada dipersembahkan lagi? Sebab orang yang berbuat ibadat, kalau sekali disucikan, tiada lagi merasai dosa pada hatinya.
BABAKalau boleh, bukan-kah orang nanti brenti bawa korban, sbab orang yang buat smbahyang, kalau satu kali sudah di-suchikan, t'ada lagi nanti rasa dosa dalam dia-orang punya hati?
KL1863Maka kaloe tidak bagitoe, boekan orang brenti dari mempersembahken dia, karna orang jang mempersembahken, kaloe sakali soedah disoetjiken, soenggoeh tidak berangen-angen dosa lagi.
KL1870Djikalau kiranja tiada demikian, boekankah orang berhenti daripada membawa dia? Karena orang jang mempersembahkan dia, kalau sakali soedah disoetjikan, nistjaja tidak berangan-angan dosa lagi.
DRFT_LDKTJara lajin sanistjaja sudahlah segala 'itu berhenti deri pada depersombahkan, sebab segala 'awrang jang meng`ardjakan kardja 'agama 'itu tijada lagi ber`awleh barang sarasa hati 'akan dawsa 2, sedang 'ija sakali sudah desutjikan habis:
ENDEKarena sekiranja demikian, bukankah sudah lama orang berhenti mempersembahkan kurban-kurban itu? Memang seandainja orang-orang jang mempersembahkan kurban-kurban itu telah disutjikan olehnja untuk selama-lamanja, nistjaja mereka tetap tidak sadar akan dosa-dosanja lagi.
TB_ITL_DRFSebab jika <1893> hal itu mungkin, pasti orang tidak <3756> mempersembahkan korban <4374> lagi, sebab mereka yang melakukan ibadah <3000> itu tidak <3367> sadar <4893> lagi akan dosa <266> setelah disucikan <2511> sekali <530> untuk selama-lamanya.
TL_ITL_DRFJikalau <1893> dapat <302>, bukankah <3756> <3973> korban itu tiada <3367> dipersembahkan <4374> lagi? Sebab <1223> orang yang melakukan ibadat <3000>, jikalau sekali <530> sudah disucikan <2511>, tiadalah lagi <2089> berasa <4893> dosa <266> pada hatinya.
AV#For then <1893> would they <302> not <3756> have ceased <3973> (5668) to be offered <4374> (5746)? because <1223> that the worshippers <3000> (5723) once <530> purged <2508> (5772) should have had <2192> (5721) no <3367> more <2089> conscience <4893> of sins <266>. {would...: or, they would have ceased to be offered, because, etc.}
BBEFor if this had been possible, would there not have been an end of those offerings, because the worshippers would have been made completely clean and would have been no longer conscious of sins?
MESSAGEIf they had, the worshipers would have gone merrily on their way, no longer dragged down by their sins.
NKJVFor then would they not have ceased to be offered? For the worshipers, once purified, would have had no more consciousness of sins.
PHILIPSFor if it had, surely the sacrifices would have been discontinuedon the grounds that the worshippers, having been really cleansed, would have had no further consciousness of sin.
RWEBSTRFor then would they not have ceased to be offered? because that the worshippers once cleansed should have had no more conscience of sins.
GWVIf these sacrifices could have made the worshipers perfect, the sacrifices would have stopped long ago. Those who worship would have been cleansed once and for all. Their consciences would have been free from sin.
NETFor otherwise would they not have ceased to be offered, since the worshipers would have been purified once for all and so have* no further consciousness of sin?
NET10:2 For otherwise would they not have ceased to be offered, since the worshipers would have been purified once for all and so have246 no further consciousness of sin?
BHSSTR
LXXM
IGNTepei <1893> {SINCE} ouk <3756> an <302> epausanto <3973> (5668) {WOULD THEY NOT HAVE CEASED} prosferomenai <4374> (5746) {TO BE OFFERED,} dia <1223> to <3588> {ON ACCOUNT OF} mhdemian <3367> {NO ANY} ecein <2192> (5721) {HAVING} eti <2089> {LONGER} suneidhsin <4893> {CONSCIENCE} amartiwn <266> {OF SINS} touv <3588> {THOSE WHO} latreuontav <3000> (5723) {SERVE} apax <530> {ONCE} kekayarmenouv <2508> (5772) {PURGED?}
WHepei <1893> {CONJ} ouk <3756> {PRT-N} an <302> {PRT} epausanto <3973> (5668) {V-AMI-3P} prosferomenai <4374> (5746) {V-PPP-NPF} dia <1223> {PREP} to <3588> {T-ASN} mhdemian <3367> {A-ASF} ecein <2192> (5721) {V-PAN} eti <2089> {ADV} suneidhsin <4893> {N-ASF} amartiwn <266> {N-GPF} touv <3588> {T-APM} latreuontav <3000> (5723) {V-PAP-APM} apax <530> {ADV} kekayarismenouv <2511> (5772) {V-RPP-APM}
TRepei <1893> {CONJ} ouk <3756> {PRT-N} an <302> {PRT} epausanto <3973> (5668) {V-AMI-3P} prosferomenai <4374> (5746) {V-PPP-NPF} dia <1223> {PREP} to <3588> {T-ASN} mhdemian <3367> {A-ASF} ecein <2192> (5721) {V-PAN} eti <2089> {ADV} suneidhsin <4893> {N-ASF} amartiwn <266> {N-GPF} touv <3588> {T-APM} latreuontav <3000> (5723) {V-PAP-APM} apax <530> {ADV} kekayarmenouv <2508> (5772) {V-RPP-APM}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran