BIS | Jadi dengan satu kurban, Kristus menyempurnakan orang-orang yang sudah dibersihkan dari dosa. |
TB | Sebab oleh satu korban saja Ia telah menyempurnakan untuk selama-lamanya mereka yang Ia kuduskan. |
FAYH | Karena dengan kurban itu semua orang yang disucikan-Nya, dijadikan-Nya sempurna di hadapan Allah untuk selama-lamanya.
|
DRFT_WBTC | Dengan satu kurban Kristus membuat semua umat-Nya sempurna selama-lamanya. Orang itu adalah mereka yang disucikan. |
TL | karena dengan satu persembahan Ia telah menyempurnakan segala orang, yang disucikan itu, selama-lamanya. |
KSI | Karena meskipun hanya dengan satu persembahan, Ia sudah menyempurnakan untuk selama-lamanya mereka yang telah Ia sucikan.
|
DRFT_SB | Karena dengan satu persembahan sudah disempurnakannya segala orang yang dikuduskan itu. |
BABA | Kerna dngan satu persmbahan saja dia sudah smpurnakan sampai s-lama-lama-nya orang-orang yang sudah di-kuduskan. |
KL1863 | Karna dengan satoe persembahan djoega Toehan soedah menjampornaken habis sama segala orang jang disoetjiken. |
KL1870 | Karena dengan korban satoe djoea disampoernakannja sampai salama-lamanja mareka-itoe sakalian jang disoetjikan. |
DRFT_LDK | Karana dengan sawatu djuga persombahan 'ija sudah menjempornakan segala 'awrang jang dekhuduskan sampej tijada kaputusan. |
ENDE | Karena dengan satu Kurban jang tunggal Ia telah menjempurnakan untuk selama-lamanja semua orang jang ingin dikuduskan olehNja. |
TB_ITL_DRF | Sebab <1063> oleh satu <1520> korban <4376> saja Ia telah menyempurnakan <5048> untuk <1519> selama-lamanya <1336> mereka yang <37> Ia kuduskan <37>. |
TL_ITL_DRF | karena <1063> dengan satu <1520> persembahan <4376> Ia telah menyempurnakan <5048> segala orang <3588>, yang disucikan <37> itu, selama-lamanya <1336>. |
AV# | For <1063> by one <3391> offering <4376> he hath perfected <5048> (5758) for <1519> ever <1336> them that are sanctified <37> (5746). |
BBE | Because by one offering he has made complete for ever those who are made holy. |
MESSAGE | It was a perfect sacrifice by a perfect person to perfect some very imperfect people. By that single offering, he did everything that needed to be done for everyone who takes part in the purifying process. |
NKJV | For by one offering He has perfected forever those who are being sanctified. |
PHILIPS | For by virtue of that one offering he has perfected for all time every one whom he makes holy. |
RWEBSTR | For by one offering he hath perfected for ever them that are sanctified. |
GWV | With one sacrifice he accomplished the work of setting them apart for God forever. |
NET | For by one offering he has perfected for all time those who are made holy. |
NET | 10:14 For by one offering he has perfected for all time those who are made holy.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | mia <3391> gar <1063> {FOR BY ONE} prosfora <4376> {OFFERING} teteleiwken <5048> (5758) {HE HAS PERFECTED} eiv <1519> to <3588> dihnekev <1336> {IN PERPETUITY} touv <3588> {THE} agiazomenouv <37> (5746) {SANCTIFIED.} |
WH | mia <1520> {A-DSF} gar <1063> {CONJ} prosfora <4376> {N-DSF} teteleiwken <5048> (5758) {V-RAI-3S} eiv <1519> {PREP} to <3588> {T-ASN} dihnekev <1336> {A-ASN} touv <3588> {T-APM} agiazomenouv <37> (5746) {V-PPP-APM} |
TR | mia <1520> {A-DSF} gar <1063> {CONJ} prosfora <4376> {N-DSF} teteleiwken <5048> (5758) {V-RAI-3S} eiv <1519> {PREP} to <3588> {T-ASN} dihnekev <1336> {A-ASN} touv <3588> {T-APM} agiazomenouv <37> (5746) {V-PPP-APM} |