copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Hosea 6:6
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFKarena <03588> sukalah <02654> Aku akan kebajikan <02617>, bukan <03808> akan persembahan <02077>, demikianpun akan pengetahuan <01847> akan Allah <0430> terlebih dari pada akan korban bakaran <05930>.
TBSebab Aku menyukai kasih setia, dan bukan korban sembelihan, dan menyukai pengenalan akan Allah, lebih dari pada korban-korban bakaran.
BISAku lebih suka kamu mengenal Aku dan selalu mengasihi Aku, daripada kamu membakar dan mempersembahkan kurban kepada-Ku.
FAYH"Aku tidak mengingini kurban-kurbanmu; Aku mengingini kasihmu. Aku tidak mengingini persembahan-persembahanmu; yang Kuingini ialah agar kamu mengenal Aku.
DRFT_WBTC
TLKarena sukalah Aku akan kebajikan, bukan akan persembahan, demikianpun akan pengetahuan akan Allah terlebih dari pada akan korban bakaran.
KSI
DRFT_SBKarena Kukehendaki kemurahan bukannya kurban dan pengetahuan akan Allah lebih dari pada kurban bakaran.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESebab kerelaan hati Kuperkenan, bukannja kurban sembelihan, pengetahuan Allah, lebih dari kurban bakar.
TB_ITL_DRFSebab <03588> Aku menyukai <02654> kasih <02617> setia, dan bukan <03808> korban sembelihan <02077>, dan menyukai pengenalan <01847> akan Allah <0430>, lebih dari pada korban-korban bakaran <05930>.
AV#For I desired <02654> (8804) mercy <02617>, and not sacrifice <02077>; and the knowledge <01847> of God <0430> more than burnt offerings <05930>.
BBEBecause my desire is for mercy and not offerings; for the knowledge of God more than for burned offerings.
MESSAGEI'm after love that lasts, not more religion. I want you to know GOD, not go to more prayer meetings.
NKJVFor I desire mercy and not sacrifice, And the knowledge of God more than burnt offerings.
PHILIPS
RWEBSTRFor I desired mercy, and not sacrifice; and the knowledge of God more than burnt offerings.
GWVI want your loyalty, not your sacrifices. I want you to know me, not to give me burnt offerings.
NETFor I delight in faithfulness, not simply in sacrifice; I delight* in acknowledging God, not simply in whole burnt offerings.*
NET6:6 For I delight in faithfulness, not simply in sacrifice;

I delight226

in acknowledging God, not simply in whole burnt offerings.227

Indictments Against the Cities of Israel and Judah

BHSSTR<05930> twlem <0430> Myhla <01847> tedw <02077> xbz <03808> alw <02654> ytupx <02617> dox <03588> yk (6:6)
LXXMdioti {<1360> CONJ} eleov {<1656> N-ASN} yelw {<2309> V-PAI-1S} kai {<2532> CONJ} ou {<3364> ADV} yusian {<2378> N-ASF} kai {<2532> CONJ} epignwsin {<1922> N-ASF} yeou {<2316> N-GSM} h {<2228> CONJ} olokautwmata {<3646> N-APN}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran