BIS | Di Israel Aku melihat sesuatu yang mengerikan: umat-Ku menajiskan dirinya dengan menyembah berhala. |
TB | Di antara kaum Israel telah Kulihat hal-hal yang mengerikan; di sana ada Efraim bersundal dan Israel telah menajiskan diri. |
FAYH | Ya, Aku telah melihat hal yang sangat menjijikkan di Israel: Efraim yang mengejar-ngejar allah-allah lain dan Israel yang telah najis sama sekali.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka Aku melihat suatu perkara yang keji di antara bangsa Israel, mulai dari pada masa Efrayim berkendak dan Israel mencemarkan dirinya. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka di antara kaum bani Israel telah Kulihat suatu perkara yang hebat maka di sana ada zinah di antara orang Efraim dan Israelpun telah najis. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Di Betel telah Kulihat hal2 jang mengerikan, disanaEfraim berdjinah, Israil mentjemarkan dirinja. |
TB_ITL_DRF | Di antara kaum <01004> Israel <03478> telah Kulihat <07200> hal-hal yang mengerikan <08186>; di sana <08033> ada Efraim <0669> bersundal <02184> dan Israel <03478> telah menajiskan <02930> diri. |
TL_ITL_DRF | Maka Aku melihat <07200> suatu perkara yang keji <08186> di antara bangsa <01004> Israel <03478>, mulai <02184> dari pada masa Efrayim <0669> berkendak <02184> dan Israel <03478> mencemarkan <02930> dirinya. |
AV# | I have seen <07200> (8804) an horrible thing <08186> in the house <01004> of Israel <03478>: there [is] the whoredom <02184> of Ephraim <0669>, Israel <03478> is defiled <02930> (8738). |
BBE | In Israel I have seen a very evil thing; there false ways are seen in Ephraim, Israel is unclean; |
MESSAGE | "I saw a shocking thing in the country of Israel: Ephraim worshiping in a religious whorehouse, and Israel in the mud right there with him. |
NKJV | I have seen a horrible thing in the house of Israel: There [is] the harlotry of Ephraim; Israel is defiled. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | I have seen an horrible thing in the house of Israel: there [is] the harlotry of Ephraim, Israel is defiled. |
GWV | "I have seen horrible things in the nation of Israel. Ephraim is acting like a prostitute, and Israel is unclean. |
NET | I have seen a disgusting thing in the temple of Israel: there Ephraim practices temple prostitution and Judah defiles itself. |
NET | 6:10 I have seen a disgusting thing in the temple of Israel:
there Ephraim practices temple prostitution
and Judah defiles itself.
|
BHSSTR | <03478> larvy <02930> amjn <0669> Myrpal <02184> twnz <08033> Ms <08186> *hyrwres {hyryres} <07200> ytyar <03478> larvy <01004> tybb (6:10) |
LXXM | en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSM} oikw {<3624> N-DSM} israhl {<2474> N-PRI} eidon {<3708> V-AAI-1S} frikwdh {A-ASF} ekei {<1563> ADV} porneian {<4202> N-ASF} tou {<3588> T-GSM} efraim {<2187> N-PRI} emianyh {<3392> V-API-3S} israhl {<2474> N-PRI} kai {<2532> CONJ} iouda {<2448> N-PRI} |
IGNT | |
WH | |
TR | |