copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Hosea 13:9
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLMaka ia itu sudah membinasakan dikau, hai Israel! karena hanya dalam Aku adalah pertolongan kamu.
TBAku membinasakan engkau, hai Israel, siapakah yang dapat menolong engkau?
BISAku akan menghancurkan kamu, hai bangsa Israel! Dan siapakah yang dapat menolongmu?
FAYH"Hai Israel, jika Aku membinasakan engkau, siapakah yang dapat menyelamatkan engkau?
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBHai Israel, inilah kebinasaanmu yaitu pada hal engkau melawan Aku bahkan engkau melawan penolongmu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEAku hendak membinasakan dikau, Israil, siapa gerangan akan menolongmu?
TB_ITL_DRFAku membinasakan <07843> engkau, hai Israel <03478>, siapakah <03588> yang dapat menolong <05828> engkau?
TL_ITL_DRFMaka ia itu sudah membinasakan <07843> dikau, hai Israel <03478>! karena <03588> hanya dalam Aku adalah pertolongan <05828> kamu.
AV#O Israel <03478>, thou hast destroyed <07843> (8765) thyself; but in me [is] thine help <05828>. {is...: Heb. in thy help}
BBEI have sent destruction on you, O Israel; who will be your helper?
MESSAGEI'm going to destroy you, Israel. Who is going to stop me?
NKJV"O Israel, you are destroyed, But your help [is] from Me.
PHILIPS
RWEBSTRO Israel, thou hast destroyed thyself; but in me [is] thy help.
GWVYou are destroying yourself, Israel. You are against me, your helper.
NETI will destroy you,* O Israel! Who* is there to help you?
NET13:9 I will destroy you,423 O Israel!

Who424

is there to help you?

BHSSTR<05828> Krzeb <0> yb <03588> yk <03478> larvy <07843> Ktxs (13:9)
LXXMth {<3588> T-DSF} diafyora {<1312> N-DSF} sou {<4771> P-GS} israhl {<2474> N-PRI} tiv {<5100> I-NSM} bohyhsei {<997> V-FAI-3S}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran