copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Hakim-hakim 9:2
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRF"Tolong <04994> katakan kepada <0241> seluruh <03605> warga <01167> kota Sikhem <07927>: Manakah <04100> yang lebih baik <02896> bagimu <0> <0>: tujuh <07657> puluh orang <0376> memerintah <04910> kamu, yaitu semua <03605> anak <01121> Yerubaal <03378>, atau <0518> satu <0259> orang? Dan ingat <02142> juga, bahwa <03588> aku darah <06106> dagingmu <01320>."
TB"Tolong katakan kepada seluruh warga kota Sikhem: Manakah yang lebih baik bagimu: tujuh puluh orang memerintah kamu, yaitu semua anak Yerubaal, atau satu orang? Dan ingat juga, bahwa aku darah dagingmu."
BIS"Coba tanyakan kepada seluruh penduduk Sikhem, mana yang lebih baik: Diperintah oleh ketujuh puluh anak Gideon, atau oleh satu orang saja? Ingatkan mereka juga bahwa saya masih ada hubungan darah dengan mereka."
FAYHIa berkata kepada mereka, "Pergilah kepada para penduduk Kota Sikhem dan tanyakan apakah mereka lebih suka diperintah oleh tujuh puluh orang raja -- yaitu semua anak Yerubaal -- atau oleh satu orang saja -- yaitu aku, darah dagingmu sendiri!"
DRFT_WBTC
TLKatakanlah olehmu kepada segala orang isi negeri Sikhem: Baik mana kepadamu, jikalau kamu bertuankan tujuh puluh orang, semuanya anak laki-laki Yerub-Baal, atau kamu bertuankan hanya seorang juga? Lagipun hendaklah kamu perhatikan ini, bahwa aku sedaging darah juga dengan kamu sekalian.
KSI
DRFT_SB"Katakanlah kiranya kepada segala orang isi Sikhem yang mana baik bagimu yaitu kamu diperintahkan oleh segala anak Yerubaal yang tujuh puluh orang itu atau kamu diperintahkan oleh seorang juga dan ingat pula bahwa aku ini dari pada daging darahmu."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE"Maklumkanlah kiranja kepada segala wargakota Sikem: Manakah lebih baik bagimu: tudjuhpuluh orang memerintah kamu, jakni semua anak Jerubba'al, atau satu orang sadja memerintah kamu? Ingatlah djuga, bahwa aku sendiri ini setulang-sedaging dengan kamu."
TL_ITL_DRFKatakanlah <01696> olehmu <04994> kepada <0241> segala <03605> orang isi <01167> negeri Sikhem <07927>: Baik <02896> mana <04100> kepadamu <0>, jikalau <04910> kamu bertuankan <04910> tujuh <07657> puluh orang <0376>, semuanya <03605> anak <01121> laki-laki Yerub-Baal <03378>, atau <0518> kamu bertuankan <04910> hanya seorang <0259> <0376> <04910> juga? Lagipun hendaklah kamu perhatikan <02142> ini, bahwa <0589> aku <02142> sedaging <06106> darah <01320> juga dengan kamu sekalian <04910>.
AV#Speak <01696> (8761), I pray you, in the ears <0241> of all the men <01167> of Shechem <07927>, Whether [is] better <02896> for you, either that all the sons <01121> of Jerubbaal <03378>, [which are] threescore and ten <07657> persons <0376>, reign <04910> (8800) over you, or that one <0259> reign <04910> (8800) over you? remember <02142> (8804) also that I [am] your bone <06106> and your flesh <01320>. {Whether...: Heb. What is good? whether, etc}
BBESay now in the ears of all the townsmen of Shechem, Is it better for you to be ruled by all the seventy sons of Jerubbaal or by one man only? And keep in mind that I am your bone and your flesh.
MESSAGE"Ask all the leading men of Shechem, 'What do you think is best, that seventy men rule you--all those sons of Jerub-Baal--or that one man rule? You'll remember that I am your own flesh and blood.'"
NKJV"Please speak in the hearing of all the men of Shechem: `Which is better for you, that all seventy of the sons of Jerubbaal reign over you, or that one reign over you?' Remember that I [am] your own flesh and bone."
PHILIPS
RWEBSTRSpeak, I pray you, in the ears of all the men of Shechem, Which [is] better for you, either that all the sons of Jerubbaal, [which are] seventy persons, should reign over you, or that one should reign over you? remember also that I [am] your bone and your flesh.
GWVHe said, "Please ask all citizens of Shechem, 'What seems best to you? Do you really want all of Jerubbaal's 70 sons to rule you or just one man? Remember, I'm your own flesh and blood.'"
NET“Tell* all the leaders of Shechem this: ‘Why would you want* to have seventy men, all Jerub-Baal’s sons, ruling over you, when you can have just one ruler? Recall that I am your own flesh and blood.’”*
NET9:2 “Tell524 all the leaders of Shechem this: ‘Why would you want525 to have seventy men, all Jerub-Baal’s sons, ruling over you, when you can have just one ruler? Recall that I am your own flesh and blood.’”526
BHSSTR<0589> yna <01320> Mkrvbw <06106> Mkmue <03588> yk <02142> Mtrkzw <0259> dxa <0376> sya <0> Mkb <04910> lsm <0518> Ma <03378> lebry <01121> ynb <03605> lk <0376> sya <07657> Myebs <0> Mkb <04910> lsmh <0> Mkl <02896> bwj <04100> hm <07927> Mks <01167> yleb <03605> lk <0241> ynzab <04994> an <01696> wrbd (9:2)
LXXMlalhsate {<2980> V-AAD-2P} dh {<1161> PRT} en {<1722> PREP} wsin {<3775> N-DPN} twn {<3588> T-GPM} andrwn {<435> N-GPM} sikimwn {N-PRI} poion {<4169> A-NSN} beltion {<957> A-NSN} estin {<1510> V-PAI-3S} to {<3588> T-NSN} arcein {<757> V-PAN} umwn {<4771> P-GP} ebdomhkonta {<1440> N-NUI} andrav {<435> N-APM} pantav {<3956> A-APM} uiouv {<5207> N-APM} ierobaal {N-PRI} h {<2228> CONJ} kurieuein {<2961> V-PAN} umwn {<4771> P-GP} andra {<435> N-ASM} ena {<1519> A-ASM} kai {<2532> CONJ} mnhsyhte {<3403> V-APS-2P} oti {<3754> CONJ} sarx {<4561> N-NSF} umwn {<4771> P-GP} kai {<2532> CONJ} ostoun {<3747> N-NSN} umwn {<4771> P-GP} egw {<1473> P-NS} eimi {<1510> V-PAI-1S}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran