BIS | Tetapi Gideon menjawab, "Apa yang saya lakukan tidaklah begitu berarti bila dibandingkan dengan apa yang sudah kalian lakukan. Walaupun yang kalian lakukan hanya sedikit, tetapi yang sedikit itu jauh lebih berharga daripada semua yang telah dilakukan oleh seluruh pasukan kaum saya. |
TB | Jawabnya kepada mereka: "Apa perbuatanku dalam hal ini, jika dibandingkan dengan kamu? Bukankah pemetikan susulan oleh suku Efraim lebih baik hasilnya dari panen buah anggur kaum Abiezer? |
FAYH | Tetapi Gideon menjawab, "Bukankah Allah telah menyuruh kalian menangkap Oreb dan Zeeb, panglima bala tentara Midian? Apa kelebihan perbuatanku, jika dibandingkan dengan perbuatan kalian? Perbuatan kalian pada akhir peperangan itu lebih penting daripada apa yang terjadi pada permulaannya!" Maka amarah mereka pun redalah.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Tetapi kata Gideon kepadanya: Apakah perbuatanku ini, jikalau dibanding dengan perbuatanmu? Bukankah sisa buah-buah yang dipetik oleh Efrayim itu terlebih baik dari pada segala buah-buah anggur yang dipetik oleh Abiezer? |
KSI | |
DRFT_SB | Maka katanya kepadanya: "Apakah perbuatanku itu kalau dibandingkan dengan perbuatanmu? Bukankah taring-taring buah anggur Efraim itu terlebih baik dari pada segala buah anggur Abiezer? |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Tetapi sahutnja kepada mereka: "Apa gerangan arti perbuatanku, djika dibandingkan dengan perbuatanmu? Bukankah pemungutan susulan oleh Efraim itu lebih baik hasilnja dari panen kaum Abi'ezer? |
TB_ITL_DRF | Jawabnya <0559> kepada <0413> mereka: "Apa <04100> perbuatanku <06213> dalam hal ini <06258>, jika dibandingkan <06258> dengan kamu? Bukankah <03808> pemetikan <02896> susulan <05955> oleh <06258> suku Efraim <0669> lebih baik <02896> hasilnya dari panen <01210> buah anggur kaum Abiezer <044>? |
TL_ITL_DRF | Tetapi kata <0559> Gideon kepadanya <0413>: Apakah <04100> perbuatanku <06213> ini, jikalau dibanding <06258> dengan perbuatanmu? Bukankah sisa <05955> <03808> buah-buah <02896> yang dipetik <05955> oleh <06213> Efrayim <0669> itu terlebih baik <02896> dari pada segala buah-buah anggur yang dipetik <01210> oleh Abiezer <044>? |
AV# | And he said <0559> (8799) unto them, What have I done <06213> (8804) now in comparison of you? [Is] not the gleaning <05955> of the grapes of Ephraim <0669> better <02896> than the vintage <01210> of Abiezer <044>? |
BBE | And he said to them, What have I done in comparison with you? Is not that which Ephraim took up after the grape-cutting better than all the grapes which Abiezer got in from the grape-cutting? |
MESSAGE | But Gideon replied, "What have I done compared to you? Why, even the gleanings of Ephraim are superior to the vintage of Abiezer. |
NKJV | So he said to them, "What have I done now in comparison with you? [Is] not the gleaning [of the grapes] of Ephraim better than the vintage of Abiezer? |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And he said to them, What have I done now in comparison of you? [Is] not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer? |
GWV | Gideon replied, "I haven't done anything compared with what you have done. Aren't the grapes that Ephraim picked after the harvest better than all the grapes in Abiezer's entire harvest? |
NET | He said to them, “Now what have I accomplished compared to you? Even Ephraim’s leftover grapes* are better quality than Abiezer’s harvest!* |
NET | 8:2 He said to them, “Now what have I accomplished compared to you? Even Ephraim’s leftover grapes459 tn Heb “gleanings.” are better quality than Abiezer’s harvest!460 sn Ephraim’s leftover grapes are better quality than Abiezer’s harvest. Gideon employs an agricultural metaphor. He argues that Ephraim’s mopping up operations, though seemingly like the inferior grapes which are missed initially by the harvesters or left for the poor, are actually more noteworthy than the military efforts of Gideon’s family.
|
BHSSTR | <044> rzeyba <01210> ryubm <0669> Myrpa <05955> twlle <02896> bwj <03808> awlh <0> Mkk <06258> hte <06213> ytyve <04100> hm <0413> Mhyla <0559> rmayw (8:2) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} eipen {V-AAI-3S} prov {<4314> PREP} autouv {<846> D-APM} ti {<5100> I-ASN} epoihsa {<4160> V-AAI-1S} nun {<3568> ADV} kaywv {<2531> ADV} umeiv {<4771> P-NP} ouci {<3364> ADV} kreittw {<2908> A-NPF} epifullidev {N-NPF} efraim {<2187> N-PRI} h {<2228> CONJ} trughtov {N-NSM} abiezer {N-PRI} |
IGNT | |
WH | |
TR | |