copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Hakim-hakim 7:8
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFSetelah itu diambilnya <03947> bekal <06720> dari pada orang banyak <05971> itu pada tangannya <03027> dan lagi <0853> nafirinya <07782>, maka disuruhnya akan <0853> segala <03605> orang <0376> Israel <03478> yang lain itu pergi <07971>, masing-masing <0376> ke kemahnya <0168>, tetapi ketiga <07969> ratus <03967> orang <0376> itu ditahankannya. Maka adalah <02388> balatentara <04264> orang Midian <04080> itu pada sebelah bawahnya <08478> dalam lembah <06010> itu <0>.
TBDari rakyat itu mereka mengambil bekal dan sangkakala; demikianlah seluruh orang Israel disuruhnya pergi, masing-masing ke kemahnya, tetapi ketiga ratus orang itu ditahannya. Adapun perkemahan orang Midian ada di bawahnya, di lembah.
BISKarena itu Gideon menyuruh semua orang Israel yang lain pulang kecuali yang tiga ratus itu. Semua bekal dan trompet diambil dari orang-orang yang pulang itu. Orang Midian berada di lembah di bawah tempat orang Israel berkemah.
FAYHSesudah Gideon mengumpulkan semua buyung tanah liat dan trompet yang ada pada mereka, ia menyuruh mereka semua pulang kecuali ketiga ratus orang itu. Pada malam harinya, sementara orang-orang Midian berkemah di lembah di bawah mereka, TUHAN berkata kepada Gideon, "Bangunlah! Bawalah pasukanmu dan serbulah orang-orang Midian itu karena Aku akan menyerahkan mereka ke dalam tanganmu!
DRFT_WBTC
TLSetelah itu diambilnya bekal dari pada orang banyak itu pada tangannya dan lagi nafirinya, maka disuruhnya akan segala orang Israel yang lain itu pergi, masing-masing ke kemahnya, tetapi ketiga ratus orang itu ditahankannya. Maka adalah balatentara orang Midian itu pada sebelah bawahnya dalam lembah itu.
KSI
DRFT_SBMaka diambilnya bekal orang kaum itu pada tangannya serta dengan tuang-tuangnya maka disuruh Gideon segala orang Israel masing-masing pulang ke kemahnya tetapi ketiga ratus orang itu ditahankan adapun tempat kemah Midian itu di bawahnya dalam lembah itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMereka mengambil bekal dari rakjat itu serta tanduk2 mereka. Lalu (Gide'on) menjuruh orang2 Israil pulang, masing2 kekemahnja. Hanja tiga ratus orang itu ditahannja. Perkemahan Midian ada dibawahnja, dilembah.
TB_ITL_DRFDari rakyat <05971> itu mereka mengambil <03947> bekal <06720> dan sangkakala <07782>; demikianlah seluruh <03605> orang <0376> Israel <03478> disuruhnya <07971> pergi, masing-masing <0376> ke kemahnya <0168>, tetapi ketiga <07969> ratus <03967> orang <0376> itu ditahannya <02388>. Adapun perkemahan <04264> orang Midian <04080> ada <01961> di bawahnya <08478>, di lembah <06010>.
AV#So the people <05971> took <03947> (8799) victuals <06720> in their hand <03027>, and their trumpets <07782>: and he sent <07971> (8765) all <0376> [the rest of] Israel <03478> every man <0376> unto his tent <0168>, and retained <02388> (8689) those three <07969> hundred <03967> men <0376>: and the host <04264> of Midian <04080> was beneath him in the valley <06010>.
BBESo they took the vessels of the people, and their horns from their hands, and he sent them away, every man to his tent, keeping only the three hundred; and the tents of Midian were lower down in the valley.
MESSAGEAfter Gideon took all their provisions and trumpets, he sent all the Israelites home. He took up his position with the three hundred. The camp of Midian stretched out below him in the valley.
NKJVSo the people took provisions and their trumpets in their hands. And he sent away all [the rest of] Israel, every man to his tent, and retained those three hundred men. Now the camp of Midian was below him in the valley.
PHILIPS
RWEBSTRSo the people took provisions in their hand, and their trumpets: and he sent all [the rest of] Israel every man to his tent, and retained those three hundred men: and the host of Midian was beneath him in the valley.
GWVSo Gideon sent the other men of Israel home, but the 300 men who stayed kept all the supplies and rams' horns. The camp of Midian was below him in the valley.
NETThe men* who were chosen* took supplies* and their trumpets. Gideon* sent all the men of Israel back to their homes;* he kept only three hundred men. Now the Midianites* were camped down below* in the valley.
NET7:8 The men417 who were chosen418 took supplies419 and their trumpets. Gideon420 sent all the men of Israel back to their homes;421 he kept only three hundred men. Now the Midianites422 were camped down below423 in the valley.

Gideon Reassured of Victory

BHSSTRP <06010> qmeb <08478> txtm <0> wl <01961> hyh <04080> Nydm <04264> hnxmw <02388> qyzxh <0376> syah <03967> twam <07969> slsbw <0168> wylhal <0376> sya <07971> xls <03478> larvy <0376> sya <03605> lk <0853> taw <07782> Mhytrpws <0853> taw <03027> Mdyb <05971> Meh <06720> hdu <0853> ta <03947> wxqyw (7:8)
LXXMkai {<2532> CONJ} elabon {<2983> V-AAI-3P} ton {<3588> T-ASM} episitismon {<1979> N-ASM} tou {<3588> T-GSM} laou {<2992> N-GSM} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} ceiri {<5495> N-DSF} autwn {<846> D-GPM} kai {<2532> CONJ} tav {<3588> T-APF} keratinav {N-APF} autwn {<846> D-GPM} kai {<2532> CONJ} panta {<3956> A-ASM} andra {<435> N-ASM} israhl {<2474> N-PRI} exapesteilen {<1821> V-AAI-3S} andra {<435> N-ASM} eiv {<1519> PREP} to {<3588> T-ASN} skhnwma {<4638> N-ASN} autou {<846> D-GSM} twn {<3588> T-GPM} de {<1161> PRT} triakosiwn {<5145> A-GPM} andrwn {<435> N-GPM} ekrathsen {<2902> V-AAI-3S} h {<3588> T-NSF} de {<1161> PRT} parembolh {N-NSF} madiam {N-PRI} hn {<1510> V-IAI-3S} upokatwyen {ADV} autou {<846> D-GSM} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} koiladi {N-DSF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran