copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Hakim-hakim 7:16
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBSesudah itu dibaginyalah ketiga ratus orang itu dalam tiga pasukan dan ke tangan mereka semuanya diberikannya sangkakala dan buyung kosong dengan suluh di dalam buyung itu.
BISLalu Gideon membagi ketiga ratus anak buahnya menjadi tiga regu. Setiap orang diberi sebuah trompet dan sebuah kendi yang berisi obor.
FAYHIa membagi ketiga ratus orangnya menjadi tiga pasukan dan memberi kepada mereka masing-masing sebuah trompet dan buyung kosong dengan obor di dalamnya.
DRFT_WBTC
TLMaka dibahagikannya ketiga ratus orang itu menjadi tiga pasukan, lalu diberikannya kepada tangan masing-masing mereka itu sebuah nafiri dan sebuah buyung dan sebatang damar di dalam buyung itu.
KSI
DRFT_SBMaka dibagikannya ketigaratus orang itu menjadi tiga pasukkan lalu diberikannya kepada tangan masing-masingnya sebatang tuang-tuang dan sebuah buyung kosong dan sebatang suluh di dalam buyung itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDibaginja ketiga ratus orang itu dalam tiga kelompok. Mereka masing2 diberinja tanduk dan bujung kosong ditangannja dengan obor didalam bujung itu.
TB_ITL_DRFSesudah itu dibaginyalah <02673> ketiga <07969> ratus <03967> orang <0376> itu dalam tiga <07969> pasukan <07218> dan ke tangan <03027> mereka semuanya <03605> diberikannya <05414> sangkakala <07782> dan buyung <03537> kosong <07386> dengan suluh <03940> di dalam <08432> buyung <03537> itu.
TL_ITL_DRFMaka dibahagikannya <02673> ketiga <07969> ratus <03967> orang <0376> itu menjadi tiga <07969> pasukan <07218>, lalu diberikannya <05414> kepada tangan <03027> masing-masing <03605> mereka itu sebuah nafiri <07782> dan sebuah buyung <03537> dan sebatang damar <03940> di dalam <08432> buyung <03537> itu.
AV#And he divided <02673> (8799) the three <07969> hundred <03967> men <0376> [into] three <07969> companies <07218>, and he put <05414> (8799) a trumpet <07782> in every man's hand <03027>, with empty <07386> pitchers <03537>, and lamps <03940> within <08432> the pitchers <03537>. {a trumpet...: Heb. trumpets in the hand of all of them} {lamps: or, firebrands, or, torches}
BBEThen separating the three hundred men into three bands, he gave every man a horn, and a vessel in which was a flaming branch.
MESSAGEHe divided the three hundred men into three companies. He gave each man a trumpet and an empty jar, with a torch in the jar.
NKJVThen he divided the three hundred men [into] three companies, and he put a trumpet into every man's hand, with empty pitchers, and torches inside the pitchers.
PHILIPS
RWEBSTRAnd he divided the three hundred men [into] three companies, and he put a trumpet in every man's hand, with empty pitchers, and lamps within the pitchers.
GWVGideon divided the 300 men into three companies. He gave them each rams' horns and jars with torches inside.
NETHe divided the three hundred men into three units.* He gave them all trumpets and empty jars with torches inside them.*
NET7:16 He divided the three hundred men into three units.437 He gave them all trumpets and empty jars with torches inside them.438
BHSSTR<03537> Mydkh <08432> Kwtb <03940> Mydplw <07386> Myqr <03537> Mydkw <03605> Mlk <03027> dyb <07782> twrpws <05414> Ntyw <07218> Mysar <07969> hsls <0376> syah <03967> twam <07969> sls <0853> ta <02673> Uxyw (7:16)
LXXMkai {<2532> CONJ} dieilen {<1244> V-AAI-3S} touv {<3588> T-APM} triakosiouv {<5145> A-APM} andrav {<435> N-APM} treiv {<5140> A-APF} arcav {<746> N-APF} kai {<2532> CONJ} edwken {<1325> V-AAI-3S} keratinav {N-APF} en {<1722> PREP} ceiri {<5495> N-DSF} pantwn {<3956> A-GPM} kai {<2532> CONJ} udriav {<5201> N-APF} kenav {<2756> A-APF} kai {<2532> CONJ} lampadav {<2985> N-APF} en {<1722> PREP} mesw {<3319> A-DSN} twn {<3588> T-GPF} udriwn {<5201> N-GPF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran