copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Hakim-hakim 6:6
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBsehingga orang Israel menjadi sangat melarat oleh perbuatan orang Midian itu. Lalu berserulah orang Israel kepada TUHAN.
BISdan umat Israel tak dapat berbuat apa-apa terhadap mereka.
FAYHDemikianlah Israel direndahkan sampai menjadi sangat melarat karena orang-orang Midian itu. Akhirnya bangsa Israel mulai berseru kepada TUHAN minta pertolongan.
DRFT_WBTC
TLMaka orang Israelpun direndahkan sangat oleh orang Midian, lalu berserulah bani Israel kepada Tuhan.
KSI
DRFT_SBMaka orang Israelpun sangat direndahkan oleh sebab Midian lalu berserulah bani Israel itu kepada Allah.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEIsrail sangat melarat karena Midian itu. Maka bani Israil berseru kepada Jahwe.
TB_ITL_DRFsehingga orang Israel <03478> menjadi sangat <03966> melarat <01809> oleh <06440> perbuatan orang Midian <04080> itu. Lalu berserulah <02199> orang <01121> Israel <03478> kepada <0413> TUHAN <03068>.
TL_ITL_DRFMaka orang Israelpun <03478> direndahkan <01809> sangat <03966> oleh <06440> orang Midian <04080>, lalu berserulah <02199> bani <01121> Israel <03478> kepada <0413> Tuhan <03068>.
AV#And Israel <03478> was greatly <03966> impoverished <01809> (8735) because <06440> of the Midianites <04080>; and the children <01121> of Israel <03478> cried <02199> (8799) unto the LORD <03068>.
BBEAnd Israel was in great need because of Midian; and the cry of the children of Israel went up to the Lord.
MESSAGEThe People of Israel, reduced to grinding poverty by Midian, cried out to GOD for help.
NKJVSo Israel was greatly impoverished because of the Midianites, and the children of Israel cried out to the LORD.
PHILIPS
RWEBSTRAnd Israel was greatly impoverished because of the Midianites; and the children of Israel cried to the LORD.
GWVSo the Israelites became very poor because of Midian and cried out to the LORD for help.
NETIsrael was so severely weakened by Midian that the Israelites cried out to the Lord for help.
NET6:6 Israel was so severely weakened by Midian that the Israelites cried out to the Lord for help.

BHSSTRP <03068> hwhy <0413> la <03478> larvy <01121> ynb <02199> wqezyw <04080> Nydm <06440> ynpm <03966> dam <03478> larvy <01809> ldyw (6:6)
LXXMkai {<2532> CONJ} eptwceusen {<4433> V-AAI-3S} israhl {<2474> N-PRI} sfodra {<4970> ADV} apo {<575> PREP} proswpou {<4383> N-GSN} madiam {N-PRI} kai {<2532> CONJ} ekekraxan {<2896> V-AAI-3P} oi {<3588> T-NPM} uioi {<5207> N-NPM} israhl {<2474> N-PRI} prov {<4314> PREP} kurion {<2962> N-ASM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran