copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Hakim-hakim 6:29
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISBertanyalah mereka seorang kepada yang lain, "Perbuatan siapakah ini?" Setelah diselidiki, mereka mendapati bahwa Gideon anak Yoaslah yang melakukannya.
TBBerkatalah mereka seorang kepada yang lain: "Siapakah yang melakukan hal itu?" Setelah diperiksa dan ditanya-tanya, maka kata orang: "Gideon bin Yoas, dialah yang melakukan hal itu."
FAYH"Perbuatan siapakah ini?" tanya mereka seorang kepada yang lain. Akhirnya mereka mengetahui bahwa semua itu perbuatan Gideon, putra Yoas.
DRFT_WBTC
TLMaka kata mereka itu seorang kepada seorang: Siapa gerangan telah membuat honar ini? Setelah sudah diselidik dan dipertanya-tanyakan, maka kata orang: Bahwa honar ini diadakan oleh Gideon bin Yoas.
KSI
DRFT_SBMaka katanya seorang akan seorang: "Siapa gerangan yang telah membuat demikian?" Setelah sudah diselidiknya dan ditanyanya maka kata orang: "Bahwa Gideon bin Yoaslah yang membuat perkara ini."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMereka berkata satu sama lain: "Siapa telah memperbuat hal itu?" Mereka menjelidiki dan men-tjari2, maka kata orang: "Gide'on bin Joasj, dialah jang memperbuat hal itu".
TB_ITL_DRFBerkatalah <0559> mereka seorang <0376> kepada <0413> yang lain <07453>: "Siapakah <04310> yang melakukan <06213> hal <01697> itu?" Setelah diperiksa <01245> dan ditanya-tanya, maka <01875> <02088> kata <0559> orang: "Gideon <01439> bin <01121> Yoas <03101>, dialah yang melakukan <06213> hal <01697> itu."
TL_ITL_DRFMaka kata <0559> mereka itu seorang <0376> kepada <0413> seorang <07453>: Siapa <04310> gerangan telah membuat <06213> honar <01697> ini <02088>? Setelah <01245> sudah diselidik dan dipertanya-tanyakan <01245>, dipertanya-tanyakan <01875>, maka kata <0559> orang: Bahwa honar <01697> ini <02088> diadakan oleh Gideon <01439> bin <01121> Yoas <03101>.
AV#And they said <0559> (8799) one <0376> to another <07453>, Who hath done <06213> (8804) this thing <01697>? And when they enquired <01875> (8799) and asked <01245> (8762), they said <0559> (8799), Gideon <01439> the son <01121> of Joash <03101> hath done <06213> (8804) this thing <01697>.
BBEAnd they said to one another, Who has done this thing? And after searching with care, they said, Gideon, the son of Joash, has done this thing.
MESSAGEThey kept asking, "Who did this?" Questions and more questions, and then the answer: "Gideon son of Joash did it."
NKJVSo they said to one another, "Who has done this thing?" And when they had inquired and asked, they said, "Gideon the son of Joash has done this thing."
PHILIPS
RWEBSTRAnd they said one to another, Who hath done this thing? And when they enquired and asked, they said, Gideon the son of Joash hath done this thing.
GWVThey asked each other, "Who did this?" While they were investigating the matter, someone said, "Gideon, son of Joash, did this."
NETThey said to one another,* “Who did this?”* They investigated the matter thoroughly* and concluded* that Gideon son of Joash had done it.
NET6:29 They said to one another,366 “Who did this?”367 They investigated the matter thoroughly368 and concluded369 that Gideon son of Joash had done it.
BHSSTR<02088> hzh <01697> rbdh <06213> hve <03101> sawy <01121> Nb <01439> Nwedg <0559> wrmayw <01245> wsqbyw <01875> wsrdyw <02088> hzh <01697> rbdh <06213> hve <04310> ym <07453> wher <0413> la <0376> sya <0559> wrmayw (6:29)
LXXMkai {<2532> CONJ} eipen {V-AAI-3S} anhr {<435> N-NSM} prov {<4314> PREP} ton {<3588> T-ASM} plhsion {<4139> ADV} autou {<846> D-GSM} tiv {<5100> I-NSM} epoihsen {<4160> V-AAI-3S} to {<3588> T-ASN} pragma {<4229> N-ASN} touto {<3778> D-ASN} kai {<2532> CONJ} anhtazon {V-IAI-3P} kai {<2532> CONJ} exezhtoun {<1567> V-IAI-3P} kai {<2532> CONJ} eipan {V-AAI-3P} gedewn {<1066> N-PRI} o {<3588> T-NSM} uiov {<5207> N-NSM} iwav {N-PRI} epoihsen {<4160> V-AAI-3S} to {<3588> T-ASN} pragma {<4229> N-ASN} touto {<3778> D-ASN}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran