copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Hakim-hakim 5:24
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBDiberkatilah Yael, isteri Heber, orang Keni itu, melebihi perempuan-perempuan lain, diberkatilah ia, melebihi perempuan-perempuan yang di dalam kemah.
BISBeruntunglah Yael, istri Heber orang Keni; dari semua penghuni kemah, dialah yang paling diberkati.
FAYHDiberkatilah Yael, Istri Heber orang Keni. Ya, diberkati kiranya dia, Melebihi semua wanita yang tinggal di kemah-kemah.
DRFT_WBTC
TLKeberkatanlah Yael, bini Heber, orang Keni itu, di atas segala orang perempuan. Keberkatanlah ia di atas segala perempuan yang duduk dalam kemah.
KSI
DRFT_SBMaka lebih dari pada segala perempuan berbahagialah Yael, istri Heber, orang Keni, berbahagialah ia kelak dari pada segala perempuan yang duduk dalam kemah.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDETerberkatilah melebihi para wanita, Ja'el, isteri Heber, orang Kain; melebihi para wanita jang tinggal dikemah terberkatilah ia!
TB_ITL_DRFDiberkatilah <01288> Yael <03278>, isteri <0802> Heber <02268>, orang Keni <07017> itu, melebihi perempuan-perempuan <0802> lain, diberkatilah <01288> ia, melebihi perempuan-perempuan <0802> yang di dalam kemah <0168>.
TL_ITL_DRFKeberkatanlah <01288> Yael <03278>, bini <0802> <0802> Heber <02268>, orang Keni <07017> itu, di atas segala orang perempuan <0802> <0802>. Keberkatanlah <01288> ia di atas segala perempuan <0802> <0802> yang duduk dalam kemah <0168>.
AV#Blessed <01288> (8792) above women <0802> shall Jael <03278> the wife <0802> of Heber <02268> the Kenite <07017> be, blessed <01288> (8792) shall she be above women <0802> in the tent <0168>.
BBEBlessings be on Jael, more than on all women! Blessings greater than on any in the tents!
MESSAGEMost blessed of all women is Jael, wife of Heber the Kenite, most blessed of homemaking women.
NKJV"Most blessed among women is Jael, The wife of Heber the Kenite; Blessed is she among women in tents.
PHILIPS
RWEBSTRBlessed above women shall Jael the wife of Heber the Kenite be, blessed shall she be above women in the tent.
GWVJael, wife of Heber the Kenite, should be the most blessed woman, the most blessed woman living in a tent.
NETThe most rewarded* of women should be Jael, the wife of Heber the Kenite! She should be the most rewarded of women who live in tents.
NET5:24 The most rewarded285 of women should be Jael,

the wife of Heber the Kenite!

She should be the most rewarded of women who live in tents.

BHSSTR<01288> Krbt <0168> lhab <0802> Mysnm <07017> ynyqh <02268> rbx <0802> tsa <03278> ley <0802> Mysnm <01288> Krbt (5:24)
LXXMeuloghyeih {<2127> V-APO-3S} ek {<1537> PREP} gunaikwn {<1135> N-GPF} iahl {N-PRI} gunh {<1135> N-NSF} caber {N-PRI} tou {<3588> T-GSM} kinaiou {N-GSM} ek {<1537> PREP} gunaikwn {<1135> N-GPF} en {<1722> PREP} skhnh {<4633> N-DSF} euloghyeih {<2127> V-APO-3S}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran