copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Hakim-hakim 4:13
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFMaka sebab <02199> itu dihimpunkan <02199> Sisera <05516> segala <03605> ratanya <07393>, sembilan <08672> ratus <03967> rata <07393> besi <01270>, dan segala <03605> rakyat <05971> yang <0834> sertanya <0854>, yaitu dari pada Haroset <02800> orang kafir <01471> sampai kepada <0413> sungai <05158> Kison <07028>.
TBdikerahkannyalah segala keretanya, sembilan ratus kereta besi, dan seluruh rakyat yang bersama-sama dengan dia, dari Haroset-Hagoyim ke sungai Kison.
BISia mengumpulkan kesembilan ratus kereta perangnya yang dari besi itu, bersama-sama dengan seluruh pasukannya lalu membawa mereka dari Haroset-Hagoyim ke Sungai Kison.
FAYHia mengerahkan seluruh bala tentaranya serta kesembilan ratus kereta besinya, dan bergerak dari Haroset-Hagoyim ke Sungai Kison.
DRFT_WBTC
TLMaka sebab itu dihimpunkan Sisera segala ratanya, sembilan ratus rata besi, dan segala rakyat yang sertanya, yaitu dari pada Haroset orang kafir sampai kepada sungai Kison.
KSI
DRFT_SBMaka dihimpunkan Sisera segala kenaikkannya yaitu sembilan ratus buah kenaikan dari pada besi dan segala orang yang sertanya dari Haroset di tanah orang asing di sungai Kison.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEia lalu mengerahkan segala keretanja, sembilan ratus kereta besi, dan segenap rakjat, jang ada sertanja, dari Harosjet-ha-Gojim sampai keanak-sungai Kisjon.
TB_ITL_DRFdikerahkannyalah <05516> segala <03605> keretanya <07393>, sembilan <08672> ratus <03967> kereta <07393> besi <01270>, dan seluruh <03605> rakyat <05971> yang <0834> bersama-sama <0854> dengan dia, dari Haroset-Hagoyim <02800> ke <0413> sungai <05158> Kison <07028>.
AV#And Sisera <05516> gathered together <02199> (8686) all his chariots <07393>, [even] nine <08672> hundred <03967> chariots <07393> of iron <01270>, and all the people <05971> that [were] with him, from Harosheth <02800> of the Gentiles <01471> unto the river <05158> of Kishon <07028>. {together: Heb. by cry, or, proclamation}
BBESo Sisera got together all his war-carriages, nine hundred war-carriages of iron, and all the people who were with him, from Harosheth of the Gentiles as far as the river Kishon.
MESSAGESisera immediately called up all his chariots to the Kishon River--nine hundred iron chariots!--along with all his troops who were with him at Harosheth Haggoyim.
NKJVSo Sisera gathered together all his chariots, nine hundred chariots of iron, and all the people who [were] with him, from Harosheth Hagoyim to the River Kishon.
PHILIPS
RWEBSTRAnd Sisera gathered together all his chariots, [even] nine hundred chariots of iron, and all the people that [were] with him, from Harosheth of the Gentiles to the river of Kishon.
GWVSo Sisera summoned all his chariots (900 chariots made of iron) and all his troops from Harosheth Haggoyim to come to the Kishon River.
NEThe* ordered* all his chariotry – nine hundred chariots with iron-rimmed wheels – and all the troops he had with him to go from Harosheth-Haggoyim to the River Kishon.
NET4:13 he197 ordered198 all his chariotry – nine hundred chariots with iron-rimmed wheels – and all the troops he had with him to go from Harosheth-Haggoyim to the River Kishon.
BHSSTR<07028> Nwsyq <05158> lxn <0413> la <01471> Mywgh <02800> tsrxm <0854> wta <0834> rsa <05971> Meh <03605> lk <0853> taw <01270> lzrb <07393> bkr <03967> twam <08672> est <07393> wbkr <03605> lk <0853> ta <05516> aroyo <02199> qezyw (4:13)
LXXMkai {<2532> CONJ} ekalesen {<2564> V-AAI-3S} sisara {N-PRI} panta {<3956> A-APN} ta {<3588> T-APN} armata {<716> N-APN} autou {<846> D-GSM} oti {<3754> CONJ} ennakosia {A-NPN} armata {<716> N-NPN} sidhra {A-NPN} hn {<1510> V-IAI-3S} autw {<846> D-DSM} kai {<2532> CONJ} panta {<3956> A-ASM} ton {<3588> T-ASM} laon {<2992> N-ASM} ton {<3588> T-ASM} met {<3326> PREP} autou {<846> D-GSM} apo {<575> PREP} ariswy {N-PRI} twn {<3588> T-GPN} eynwn {<1484> N-GPN} eiv {<1519> PREP} ton {<3588> T-ASM} ceimarroun {A-ASM} kiswn {N-PRI}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran