copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Hakim-hakim 2:11
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFLalu orang <01121> Israel <03478> melakukan <06213> apa yang jahat <07451> di mata <05869> TUHAN <03068> dan mereka beribadah <05647> kepada para Baal <01168>.
TBLalu orang Israel melakukan apa yang jahat di mata TUHAN dan mereka beribadah kepada para Baal.
BISKemudian orang Israel berdosa terhadap TUHAN. Mereka tidak lagi menyembah TUHAN, Allah nenek moyang mereka, yaitu Allah yang telah membawa mereka keluar dari Mesir. Mereka mulai menyembah Baal dan Asytoret serta dewa-dewa lain yang disembah oleh bangsa-bangsa di sekeliling mereka. Maka TUHAN marah kepada mereka dan membiarkan gerombolan menyerang dan merampok mereka. Mereka tidak berdaya menghadapi musuh-musuh di sekeliling mereka.
FAYHMereka melakukan banyak perkara yang jahat dalam pandangan TUHAN dan beribadah kepada berhala-berhala yang disembah penduduk sekitarnya.
DRFT_WBTC
TLLalu bani Israel itu berbuat perkara yang jahat kepada pemandangan Tuhan, dan berbuat bakti kepada Baalim.
KSI
DRFT_SBMaka bani Israel itu membuat perkara yang jahat pada pemandangan Allah serta berbuat ibadat kepada Baal
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDELalu bani Israil membuat apa jang durdjana dalam pandangan Jahwe dan berbakti kepada para Ba'al.
TL_ITL_DRFLalu bani <01121> Israel <03478> itu berbuat <06213> perkara yang jahat <07451> kepada pemandangan <05869> Tuhan <03068>, dan berbuat bakti <05647> kepada Baalim <01168>.
AV#And the children <01121> of Israel <03478> did <06213> (8799) evil <07451> in the sight <05869> of the LORD <03068>, and served <05647> (8799) Baalim <01168>:
BBEAnd the children of Israel did evil in the eyes of the Lord and became servants to the Baals;
MESSAGEThe People of Israel did evil in GOD's sight:
NKJVThen the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and served the Baals;
PHILIPS
RWEBSTRAnd the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and served Baalim:
GWVThe people of Israel did what the LORD considered evil. They began to serve other godsthe Baals.
NETThe Israelites did evil before* the Lord by worshiping* the Baals.
NET2:11 The Israelites did evil before79 the Lord by worshiping80 the Baals.
BHSSTR<01168> Mylebh <0853> ta <05647> wdbeyw <03068> hwhy <05869> ynyeb <07451> erh <0853> ta <03478> larvy <01121> ynb <06213> wveyw (2:11)
LXXMkai {<2532> CONJ} epoihsan {<4160> V-AAI-3P} oi {<3588> T-NPM} uioi {<5207> N-NPM} israhl {<2474> N-PRI} to {<3588> T-ASN} ponhron {<4190> A-ASN} enantion {<1726> ADV} kuriou {<2962> N-GSM} kai {<2532> CONJ} elatreuon {<3000> V-IAI-3P} toiv {<3588> T-DPM} baalim {N-PRI}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran