copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Hakim-hakim 18:4
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISOrang muda itu menjawab, "Saya di sini karena Mikha. Dialah yang mengangkat saya menjadi imamnya, dan memberi gaji kepada saya."
TBKatanya kepada mereka: "Begini begitulah dilakukan Mikha kepadaku; ia menggaji aku dan aku menjadi imamnya."
FAYHPemuda itu menceritakan kepada mereka tentang perjanjian kerjanya dengan Mikha, dan bahwa ia telah menjadi imam pribadinya.
DRFT_WBTC
TLMaka sahutnya akan mereka itu: Begitu begini sudah diperbuat Mikha akan daku, diupahkannya aku akan menjadi imam baginya.
KSI
DRFT_SBMaka jawabnya: "Begini-begini dilakukan Mikha akan daku diupahnya aku dan aku menjadi imam baginya."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESahutnja kepada mereka: "Mika berbuat begini-begitu dengan daku. Ia mengupah aku dan aku mendjadi imamnja".
TB_ITL_DRFKatanya <0559> kepada <0413> mereka: "Begini <02090> begitulah <02088> dilakukan <06213> Mikha <04318> kepadaku; ia menggaji <07936> aku dan aku menjadi <01961> imamnya <03548>."
TL_ITL_DRFMaka sahutnya <0559> akan mereka itu: Begitu begini <02090> sudah diperbuat <06213> Mikha <04318> akan daku, diupahkannya <07936> aku akan menjadi <01961> imam <03548> baginya <0>.
AV#And he said <0559> (8799) unto them, Thus <02090> and thus <02090> dealeth <06213> (8804) Micah <04318> with me, and hath hired <07936> (8799) me, and I am his priest <03548>.
BBEAnd he said to them, This is what Micah did for me, and he gave me payment and I became his priest.
MESSAGEHe said, "One thing led to another: Micah hired me and I'm now his priest."
NKJVHe said to them, "Thus and so Micah did for me. He has hired me, and I have become his priest."
PHILIPS
RWEBSTRAnd he said to them, Thus and thus dealeth Micah with me, and hath hired me, and I am his priest.
GWVThe Levite told them what Micah had done for him and added, "Micah hired me, so I became his priest."
NETHe told them what Micah had done for him, saying,* “He hired me and I became his priest.”
NET18:4 He told them what Micah had done for him, saying,1018 “He hired me and I became his priest.”
BHSSTR<03548> Nhkl <0> wl <01961> yhaw <07936> ynrkvyw <04318> hkym <0> yl <06213> hve <02088> hzkw <02090> hzk <0413> Mhla <0559> rmayw (18:4)
LXXMkai {<2532> CONJ} eipen {V-AAI-3S} prov {<4314> PREP} autouv {<846> D-APM} outwv {<3778> ADV} kai {<2532> CONJ} outwv {<3778> ADV} epoihsen {<4160> V-AAI-3S} moi {<1473> P-DS} mica {N-PRI} kai {<2532> CONJ} emisywsato {<3409> V-AMI-3S} me {<1473> P-AS} kai {<2532> CONJ} egenhyhn {<1096> V-API-1S} autw {<846> D-DSM} eiv {<1519> PREP} ierea {<2409> N-ASM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran