TB | Orang Filistin itu menangkap dia, mencungkil kedua matanya dan membawanya ke Gaza. Di situ ia dibelenggu dengan dua rantai tembaga dan pekerjaannya di penjara ialah menggiling. |
BIS | Maka orang-orang Filistin menangkap dia dan mencungkil biji matanya. Mereka membawa dia ke Gaza dan mengikat dia dengan dua rantai tembaga, lalu memasukkannya ke dalam penjara. Di sana ia disuruh bekerja menggiling. |
FAYH | Demikianlah orang-orang Filistin menangkap dia dan mencungkil matanya lalu membawa dia ke Gaza. Di situ ia diikat dengan dua utas rantai tembaga dan disuruh menggiling gandum di penjara.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka oleh orang Filistin ditangkap akan dia, dicungkilnya kedua biji matanya, lalu dibawanya akan dia turun ke Gaza dan diikatnya dengan dua rantai tembaga, maka iapun berkisar-kisarlah di dalam penjara. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka ditangkap orang Filistin akan dia dicungkilnya kedua biji matanya lalu dibawanya turun ke Gaza diikatnya dengan rantai tembaga adalah ia mengisar di dalam penjara. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Maka orang2 Felesjet memegang dia dan kedua matanja ditjungkil mereka. Ia lalu dibawa turun ke 'Aza dan dibelenggu dengan dua rantai perunggu. Didalam pendjara ia melajani gilingan. |
TB_ITL_DRF | Orang Filistin <06430> itu menangkap <0270> dia, mencungkil <05365> kedua matanya <05869> dan membawanya ke <03381> Gaza <05804>. Di situ ia dibelenggu <0631> dengan dua rantai <0631> tembaga <05178> dan pekerjaannya <02912> di penjara <01004> ialah menggiling <0615>. |
TL_ITL_DRF | Maka oleh orang Filistin <06430> ditangkap <0270> akan dia, dicungkilnya <05365> kedua biji matanya <05869>, lalu dibawanya akan dia <0853> turun <03381> ke Gaza <05804> dan diikatnya <0631> dengan dua rantai tembaga <05178>, maka iapun <01961> berkisar-kisarlah <02912> di dalam <01004> penjara <0615>. |
AV# | But the Philistines <06430> took <0270> (8799) him, and put out <05365> (8762) his eyes <05869>, and brought him down <03381> (8686) to Gaza <05804>, and bound <0631> (8799) him with fetters of brass <05178>; and he did grind <02912> (8802) in the prison <0631> (8803) house <01004>. {put out: Heb. bored out} |
BBE | So the Philistines took him and put out his eyes; then they took him down to Gaza, and, chaining him with bands of brass, put him to work crushing grain in the prison-house. |
MESSAGE | The Philistines grabbed him, gouged out his eyes, and took him down to Gaza. They shackled him in irons and put him to the work of grinding in the prison. |
NKJV | Then the Philistines took him and put out his eyes, and brought him down to Gaza. They bound him with bronze fetters, and he became a grinder in the prison. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | But the Philistines took him, and put out his eyes, and brought him down to Gaza, and bound him with fetters of brass; and he did grind in the prison house. |
GWV | The Philistines grabbed him. They poked out his eyes and took him to the prison in Gaza. They tied him up with double chains and made him grind grain in the mill there. |
NET | The Philistines captured him and gouged out his eyes. They brought him down to Gaza and bound him in bronze chains. He became a grinder in the prison. |
NET | 16:21 The Philistines captured him and gouged out his eyes. They brought him down to Gaza and bound him in bronze chains. He became a grinder in the prison.
|
BHSSTR | <0615> *Myrwoah {Myryoah} <01004> tybb <02912> Nxwj <01961> yhyw <05178> Mytsxnb <0631> whwroayw <05804> htze <0853> wtwa <03381> wdyrwyw <05869> wynye <0853> ta <05365> wrqnyw <06430> Mytslp <0270> whwzxayw (16:21) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} epelabonto {V-AMI-3P} autou {<846> D-GSM} oi {<3588> T-NPM} allofuloi {<246> A-NPM} kai {<2532> CONJ} exwruxan {<1846> V-AAI-3P} touv {<3588> T-APM} ofyalmouv {<3788> N-APM} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} kathgagon {<2609> V-AAI-3P} auton {<846> D-ASM} eiv {<1519> PREP} gazan {<1047> N-ASF} kai {<2532> CONJ} edhsan {<1210> V-AAI-3P} auton {<846> D-ASM} en {<1722> PREP} pedaiv {<3976> N-DPF} calkaiv {A-DPF} kai {<2532> CONJ} hn {<1510> V-IAI-3S} alhywn {<229> V-PAPNS} en {<1722> PREP} oikw {<3624> N-DSM} thv {<3588> T-GSF} fulakhv {<5438> N-GSF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |