copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Hakim-hakim 16:17
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBMaka diceritakannyalah kepadanya segala isi hatinya, katanya: "Kepalaku tidak pernah kena pisau cukur, sebab sejak dari kandungan ibuku aku ini seorang nazir Allah. Jika kepalaku dicukur, maka kekuatanku akan lenyap dari padaku, dan aku menjadi lemah dan sama seperti orang-orang lain."
BISAkhirnya Simson menceritakan rahasianya. "Rambut saya belum pernah dipotong," kata Simson. "Saya telah diserahkan kepada Allah menjadi miliknya yang khusus. Sejak lahir saya sudah menjadi seorang Nazir. Kalau rambut saya dipotong, kekuatan saya akan hilang; saya akan lemah dan menjadi seperti orang biasa."
FAYH(16-16)
DRFT_WBTC
TLMaka dinyatakanlah kepadanya segala rahasia hatinya, katanya: Belum pernah kepalaku kena pisau cukur, karena aku ini seorang nazir Allah mulai dari pada rahim ibuku; jikalau kiranya kepalaku dicukur, niscaya kesaktianku itu kelak undur dari padaku dan aku menjadi lemah seperti segala orang lain.
KSI
DRFT_SBLalu dikatakannya kepadanya segala yang ada di dalam hatinya serta berkata kepadanya: "Bahwa belum pernah kepalaku kena pisau pencukur karena aku ini seorang nazar bagi Allah dari pada masa aku diperanakkan oleh ibuku jikalau kiranya dicukur kepalaku niscaya hilanglah kekuatanku lalu aku menjadi lemah seperti segala orang lain."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDELalu diberitahukannja segala isi hatinja kepadanja, katanja: "Pisau tjukur belum pernah menjentuh kepalaku, sebab aku ini seorang nazir Jahwe, sedjak dari kandungan ibuku. Djika aku ditjukur, kekuatanku akan mundur daripadaku dan aku akan mendjadi lemah, sama seperti orang lain manapun djuga".
TB_ITL_DRFMaka diceritakannyalah <05046> kepadanya <0> segala <03605> isi hatinya <03820>, katanya <0559>: "Kepalaku <07218> tidak <03808> pernah kena <05927> pisau cukur <04177>, sebab <03588> sejak dari kandungan <0990> ibuku <0517> aku <0589> ini seorang nazir <05139> Allah <0430>. Jika <0518> kepalaku dicukur <01548>, maka <05493> kekuatanku <03581> akan lenyap <05493> dari padaku <04480>, dan aku menjadi lemah <02470> dan sama <03605> seperti <01961> orang-orang lain <0120>."
TL_ITL_DRFMaka dinyatakanlah <05046> kepadanya <0> segala <03605> rahasia hatinya <03820>, katanya <0559>: Belum <03808> pernah kepalaku <07218> kena pisau <04177> cukur <05927>, karena <03588> aku ini <0589> seorang nazir <05139> Allah <0430> mulai <0589> dari pada rahim <0990> ibuku <0517>; jikalau <0518> kiranya kepalaku dicukur <01548>, niscaya kesaktianku <02470> <03581> itu kelak undur <05493> dari padaku <04480> dan aku menjadi <01961> lemah <02470> seperti segala <03605> orang lain <0120>.
AV#That he told <05046> (8686) her all his heart <03820>, and said <0559> (8799) unto her, There hath not come <05927> (8804) a razor <04177> upon mine head <07218>; for I [have been] a Nazarite <05139> unto God <0430> from my mother's <0517> womb <0990>: if I be shaven <01548> (8795), then my strength <03581> will go <05493> (8804) from me, and I shall become weak <02470> (8804), and be like any [other] man <0120>.
BBEAnd opening all his heart to her, he said to her, My head has never been touched by a blade, for I have been separate to God from the day of my birth: if my hair is cut off, then my strength will go from me and I will become feeble, and will be like any other man.
MESSAGEHe spilled it. He told her, "A razor has never touched my head. I've been God's Nazirite from conception. If I were shaved, my strength would leave me; I would be as helpless as any other mortal."
NKJVthat he told her all his heart, and said to her, "No razor has ever come upon my head, for I [have been] a Nazirite to God from my mother's womb. If I am shaven, then my strength will leave me, and I shall become weak, and be like any [other] man."
PHILIPS
RWEBSTRThat he told her all his heart, and said to her, There hath not come a razor upon my head; for I [have been] a Nazarite to God from my mother's womb: if I be shaved, then my strength will go from me, and I shall become weak, and be like any [other] man.
GWVFinally, he told her the truth. He told her, "Because I'm a Nazirite, no one has ever cut the hair on my head. I was dedicated to God before I was born. If my hair is ever shaved off, my strength will leave me. Then I'll be like any other man."
NETFinally he told her his secret.* He said to her, “My hair has never been cut,* for I have been dedicated to God* from the time I was conceived.* If my head* were shaved, my strength would leave me; I would become weak, and be just like all other men.”
NET16:17 Finally he told her his secret.954 He said to her, “My hair has never been cut,955 for I have been dedicated to God956 from the time I was conceived.957 If my head958 were shaved, my strength would leave me; I would become weak, and be just like all other men.”
BHSSTR<0120> Mdah <03605> lkk <01961> ytyyhw <02470> ytylxw <03581> yxk <04480> ynmm <05493> row <01548> ytxlg <0518> Ma <0517> yma <0990> Njbm <0589> yna <0430> Myhla <05139> ryzn <03588> yk <07218> ysar <05921> le <05927> hle <03808> al <04177> hrwm <0> hl <0559> rmayw <03820> wbl <03605> lk <0853> ta <0> hl <05046> dgyw (16:17)
LXXMkai {<2532> CONJ} aphggeilen {V-AAI-3S} auth {<846> D-DSF} panta {<3956> A-APN} ta {<3588> T-APN} apo {<575> PREP} kardiav {<2588> N-GSF} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} eipen {V-AAI-3S} auth {<846> D-DSF} xuron {N-NSN} ouk {<3364> ADV} anabhsetai {<305> V-FMI-3S} epi {<1909> PREP} thn {<3588> T-ASF} kefalhn {<2776> N-ASF} mou {<1473> P-GS} oti {<3754> CONJ} naziraiov {N-NSM} yeou {<2316> N-GSM} egw {<1473> P-NS} eimi {<1510> V-PAI-1S} ek {<1537> PREP} koiliav {<2836> N-GSF} mhtrov {<3384> N-GSF} mou {<1473> P-GS} kai {<2532> CONJ} ean {<1437> CONJ} xurhswmai {<3587> V-AMS-1S} aposthsetai {V-FMI-3S} ap {<575> PREP} emou {<1473> P-GS} h {<3588> T-NSF} iscuv {<2479> N-NSF} mou {<1473> P-GS} kai {<2532> CONJ} asyenhsw {<770> V-FAI-1S} kai {<2532> CONJ} esomai {<1510> V-FMI-1S} kata {<2596> PREP} pantav {<3956> A-APM} touv {<3588> T-APM} anyrwpouv {<444> N-APM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran