copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Hakim-hakim 14:8
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFSetelah beberapa <05712> <07725> hari <03117> antaranya pergilah ia pula hendak mengambil <03947> perempuan itu, maka menyimpanglah <05493> ia hendak melihat <07200> bangkai <04658> singa <0738> itu, maka sesungguhnya <02009> dalam bangkai <01472> singa <0738> itu adalah sarang <05712> lebah <01682> berisi air madu <01706>.
TBSetelah beberapa waktu kembalilah ia ke sana untuk kawin dengan perempuan itu; dan ketika ia menyimpang dari jalan untuk melihat bangkai singa itu, tampaklah ada kawanan lebah pada kerangka singa itu dan juga madu.
BISSetelah beberapa waktu lamanya, Simson pergi lagi untuk kawin dengan gadis itu. Di dalam perjalanan, ia membelok untuk melihat bangkai singa yang telah dibunuhnya itu. Ketika sampai di situ ia melihat banyak sekali lebah di dalam bangkai itu, dan ada juga madu.
FAYHBeberapa waktu kemudian, ketika ia kembali untuk merayakan pernikahannya, ia menyimpang dari jalan untuk melihat bangkai singa itu. Ternyata di dalam bangkai itu ia menemukan sekawanan lebah dengan madu!
DRFT_WBTC
TLSetelah beberapa hari antaranya pergilah ia pula hendak mengambil perempuan itu, maka menyimpanglah ia hendak melihat bangkai singa itu, maka sesungguhnya dalam bangkai singa itu adalah sarang lebah berisi air madu.
KSI
DRFT_SBMaka ada berapa lama antaranya kembalilah ia hendak mengambil perempuan itu lalu menyimpanglah ia hendak melihat bangkai singa itu maka adalah di dalam bangkai singa itu sarang lebah berisi air madu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESetelah beberapa lama, ketika ia kembali untuk mengambil perempuan itu, ia menjimpang sedikit untuk melihat bangkai singa itu, maka tampaklah pada kerangka singa itu ada sarang lebah2 dengan madunja.
TB_ITL_DRFSetelah <03947> beberapa waktu <03117> kembalilah <07725> ia ke sana untuk <03117> kawin <03947> dengan perempuan itu; dan ketika ia menyimpang <05493> dari jalan untuk melihat <07200> bangkai <04658> singa <0738> itu, tampaklah <02009> ada kawanan <05712> lebah <01682> pada kerangka <01472> singa <0738> itu dan juga madu <01706>.
AV#And after a time <03117> he returned <07725> (8799) to take <03947> (8800) her, and he turned aside <05493> (8799) to see <07200> (8800) the carcase <04658> of the lion <0738>: and, behold, [there was] a swarm <05712> of bees <01682> and honey <01706> in the carcase <01472> of the lion <0738>.
BBEThen after a time he went back to take her; and turning from the road to see the dead body of the lion, he saw a mass of bees in the body of the lion, and honey there.
MESSAGESome days later when he came back to get her, he made a little detour to look at what was left of the lion. And there a wonder: a swarm of bees in the lion's carcass--and honey!
NKJVAfter some time, when he returned to get her, he turned aside to see the carcass of the lion. And behold, a swarm of bees and honey [were] in the carcass of the lion.
PHILIPS
RWEBSTRAnd after a time he returned to take her, and he turned aside to see the carcase of the lion: and, behold, [there was] a swarm of bees and honey in the carcase of the lion.
GWVLater he went back to marry her. On his way he left the road to look at the lion he had killed. He saw a swarm of bees and some honey in the lion's dead body.
NETSome time later, when he went back to marry* her, he turned aside to see the lion’s remains. He saw* a swarm of bees in the lion’s carcass, as well as some honey.
NET14:8 Some time later, when he went back to marry845 her, he turned aside to see the lion’s remains. He saw846 a swarm of bees in the lion’s carcass, as well as some honey.
BHSSTR<01706> sbdw <0738> hyrah <01472> tywgb <01682> Myrwbd <05712> tde <02009> hnhw <0738> hyrah <04658> tlpm <0853> ta <07200> twarl <05493> royw <03947> htxql <03117> Mymym <07725> bsyw (14:8)
LXXMkai {<2532> CONJ} epestreqen {<1994> V-AAI-3S} mey {<3326> PREP} hmerav {<2250> N-APF} labein {<2983> V-AAN} authn {<846> D-ASF} kai {<2532> CONJ} exeklinen {<1578> V-IAI-3S} idein {<3708> V-AAN} to {<3588> T-ASN} ptwma {<4430> N-ASN} tou {<3588> T-GSM} leontov {<3023> N-GSM} kai {<2532> CONJ} idou {<2400> INJ} sustrofh {<4963> N-NSF} melisswn {N-GPF} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSN} stomati {<4750> N-DSN} tou {<3588> T-GSM} leontov {<3023> N-GSM} kai {<2532> CONJ} meli {<3192> N-NSN} hn {<1510> V-IAI-3S}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran