TL_ITL_DRF | Arakian, maka iapun turunlah <03381>, lalu berkata-kata <01696> dengan perempuan <0802> itu, maka berkenanlah <03474> Simson <08123> akan dia. |
TB | Maka pergilah ia ke sana, lalu bercakap-cakap dengan perempuan itu, sebab Simson suka kepadanya. |
BIS | Kemudian Simson mengunjungi gadis itu serta bercakap-cakap dengan dia, dan Simson suka kepadanya. |
FAYH | Pada waktu mereka tiba di Timna, Simson bercakap-cakap dengan gadis itu dan mendapati dia sesuai dengan idamannya. Maka ia pun mengadakan persiapan pernikahan.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Arakian, maka iapun turunlah, lalu berkata-kata dengan perempuan itu, maka berkenanlah Simson akan dia. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka turunlah ia lalu berkata-kata dengan perempuan itu maka berkenanlah ia kepada Simson. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Ia lalu turun dan berbitjara dengan perempuan itu dan ia dipandang tjotjok oleh Sjimsjon. |
TB_ITL_DRF | Maka pergilah <03381> ia ke sana, lalu bercakap-cakap <01696> dengan perempuan <0802> itu, sebab <03474> Simson <08123> suka <05869> kepadanya. |
AV# | And he went down <03381> (8799), and talked <01696> (8762) with the woman <0802>; and she pleased <03474> (0) Samson <08123> well <03474> (8799) <05869>. |
BBE | So he went down and had talk with the woman; and she was pleasing to Samson. |
MESSAGE | Then he went on down and spoke to the woman. In Samson's eyes, she was the one. |
NKJV | Then he went down and talked with the woman; and she pleased Samson well. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And he went down, and talked with the woman; and she pleased Samson well. |
GWV | Then he went to talk to the young woman. She was the one he wanted. |
NET | Samson continued on down to Timnah* and spoke to the girl. In his opinion, she was just the right one.* |
NET | 14:7 Samson continued on down to Timnah843 tn Heb “He went down.” and spoke to the girl. In his opinion, she was just the right one.844 tn Heb “She was the right one in the eyes of Samson.”
|
BHSSTR | <08123> Nwsms <05869> ynyeb <03474> rsytw <0802> hsal <01696> rbdyw <03381> dryw (14:7) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} katebhsan {<2597> V-AAI-3P} kai {<2532> CONJ} elalhsan {<2980> V-AAI-3P} th {<3588> T-DSF} gunaiki {<1135> N-DSF} kai {<2532> CONJ} hresen {<700> V-AAI-3S} enwpion {<1799> PREP} samqwn {<4546> N-PRI} |
IGNT | |
WH | |
TR | |