copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Hakim-hakim 11:14
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISLalu Yefta mengutus lagi orang-orang kepada raja Amon
TBLalu Yefta mengirim pula utusan kepada raja bani Amon
FAYHYefta menjawab, "Israel tidak merampas tanah itu.
DRFT_WBTC
TLTetapi berturut-turut disuruhkan Yefta utusan kepada raja bani Ammon,
KSI
DRFT_SBMaka Yeftapun menyuruhkan pula beberapa utusan kepada bani Amon,
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEKembali Jeftah mengutus pesuruh2 kepada radja bani 'Amon,
TB_ITL_DRFLalu Yefta <03316> mengirim <07971> pula <05750> <03254> utusan <04397> kepada <0413> raja <04428> bani <01121> Amon <05983>
TL_ITL_DRFTetapi berturut-turut <05750> <03254> disuruhkan <07971> Yefta <03316> utusan <04397> kepada <0413> raja <04428> bani <01121> Ammon <05983>,
AV#And Jephthah <03316> sent <07971> (8799) messengers <04397> again <03254> (8686) unto the king <04428> of the children <01121> of Ammon <05983>:
BBEAnd Jephthah sent again to the king of the children of Ammon,
MESSAGEJephthah again sent messengers to the king of the Ammonites with the message:
NKJVSo Jephthah again sent messengers to the king of the people of Ammon,
PHILIPS
RWEBSTRAnd Jephthah sent messengers again to the king of the children of Ammon:
GWVJephthah again sent messengers to the king of Ammon.
NETJephthah sent messengers back to the Ammonite king
NET11:14 Jephthah sent messengers back to the Ammonite king
BHSSTR<05983> Nwme <01121> ynb <04428> Klm <0413> la <04397> Mykalm <07971> xlsyw <03316> xtpy <05750> dwe <03254> Powyw (11:14)
LXXMkai {<2532> CONJ} apestreqan {<654> V-AAI-3P} oi {<3588> T-NPM} aggeloi {<32> N-NPM} prov {<4314> PREP} iefyae {<2422> N-PRI} kai {<2532> CONJ} apesteilen {<649> V-AAI-3S} iefyae {<2422> N-PRI} aggelouv {<32> N-APM} prov {<4314> PREP} ton {<3588> T-ASM} basilea {<935> N-ASM} uiwn {<5207> N-GPM} ammwn {N-PRI}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran