copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Hakim-hakim 1:27
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFMaka Manasyepun <04519> tiada <03808> mengalahkan <03423> Bait-Sean <01052> serta <0853> dengan daerah takluknya <01323>, atau Taanah <08590> serta <0853> dengan daerah takluknya <01323>, atau orang isi <03427> Dor <01756> serta <0853> dengan daerah takluknya <01323>, atau orang isi <03427> isi <03427> Yibeleam <02991> serta <0853> dengan daerah takluknya <01323>, atau orang isi <03427> Megido <04023> serta <0853> dengan daerah takluknya <01323>, karena dengan tegarnya <02974> orang Kanani <03669> hendak juga mengeduduki <03427> tanah <0776> itu.
TBSuku Manasye tidak menghalau penduduk Bet-Sean dan penduduk segala anak kotanya, penduduk Taanakh dengan segala anak kotanya, penduduk Dor dengan segala anak kotanya, penduduk Yibleam dengan segala anak kotanya, dan penduduk Megido dengan segala anak kotanya, sebab orang Kanaan itu berkeras untuk tetap diam di negeri itu.
BISSuku Manasye tidak mengusir penduduk kota Bet-Sean, Taanakh, Dor, Yibleam dan Megido dengan kampung-kampung di dekatnya. Jadi orang Kanaan tetap tinggal di situ.
FAYHSuku Manasye tidak mengusir orang-orang yang diam di Bet-Sean, Taanakh, Dor, Yibleam, Megido, dengan daerah-daerah sekitarnya; maka orang-orang Kanaan yang tinggal di situ masih tetap ada.
DRFT_WBTC
TLMaka Manasyepun tiada mengalahkan Bait-Sean serta dengan daerah takluknya, atau Taanah serta dengan daerah takluknya, atau orang isi Dor serta dengan daerah takluknya, atau orang isi Yibeleam serta dengan daerah takluknya, atau orang isi Megido serta dengan daerah takluknya, karena dengan tegarnya orang Kanani hendak juga mengeduduki tanah itu.
KSI
DRFT_SBMaka Manasye itu tiadalah menghalaukan segala orang isi Bet-Sean dan segala kampungnya atau segala orang isi Taanakh dan segala kampungnya atau segala orang isi Dor dan segala kampungnya atau segala orang isi Yibleam dan segala kampungnya atau segala orang isi Megido dan segala kampungnya melainkan orang-orang Kanaan itu mau juga duduk di tanah itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEAdapun Menasje tidak menduduki Bet-Sjan dan kota2 takluknja maupun Ta'anak dan kota2 takluknja. (Ia tidak mengenjahkan) penduduk Dor dan kota2 takluknja, penduduk Jible'am dan kota2 takluknja maupun penduduk Megido dan kota2 takluknja. Karena itu orang2 Kena'an terus diam didaerah itu.
TB_ITL_DRFSuku Manasye <04519> tidak <03808> menghalau <03423> penduduk Bet-Sean <01052> dan <0853> penduduk segala anak kotanya <01323>, penduduk Taanakh <08590> dengan segala anak kotanya <01323>, penduduk <03427> Dor <01756> dengan segala anak kotanya <01323>, penduduk <03427> Yibleam <02991> dengan segala anak kotanya <01323>, dan <0853> penduduk <03427> Megido <04023> dengan segala anak kotanya <01323>, sebab orang Kanaan <03669> itu berkeras <02974> untuk tetap diam <03427> di negeri <0776> itu <02063>.
AV#Neither did Manasseh <04519> drive out <03423> (8689) [the inhabitants of] Bethshean <01052> and her towns <01323>, nor Taanach <08590> and her towns <01323>, nor the inhabitants <03427> (8802) of Dor <01756> and her towns <01323>, nor the inhabitants <03427> (8802) of Ibleam <02991> and her towns <01323>, nor the inhabitants <03427> (8802) of Megiddo <04023> and her towns <01323>: but the Canaanites <03669> would <02974> (8686) dwell <03427> (8800) in that land <0776>.
BBEAnd Manasseh did not take away the land of the people of Beth-shean and its daughter-towns, or of Taanach and its daughter-towns, or of the people of Dor and its daughter-towns, or of the people of Ibleam and its daughter-towns, or of the people of Megiddo and its daughter-towns, driving them out; but the Canaanites would go on living in that land.
MESSAGEBut Manasseh never managed to drive out Beth Shan, Taanach, Dor, Ibleam, and Megiddo with their territories. The Canaanites dug in their heels and wouldn't budge.
NKJVHowever, Manasseh did not drive out [the inhabitants of] Beth Shean and its villages, or Taanach and its villages, or the inhabitants of Dor and its villages, or the inhabitants of Ibleam and its villages, or the inhabitants of Megiddo and its villages; for the Canaanites were determined to dwell in that land.
PHILIPS
RWEBSTRNeither did Manasseh drive out [the inhabitants of] Bethshean and its towns, nor Taanach and its towns, nor the inhabitants of Dor and its towns, nor the inhabitants of Ibleam and its towns, nor the inhabitants of Megiddo and its towns: but the Canaanites would dwell in that land.
GWVNow, the tribe of Manasseh did not force out the people of Beth Shean, Taanach, Dor, Ibleam, and Megiddo or their villages. The Canaanites were determined to live in this land.
NETThe men of Manasseh did not conquer Beth Shan, Taanach, or their surrounding towns. Nor did they conquer the people living in Dor, Ibleam, Megiddo* or their surrounding towns.* The Canaanites managed* to remain in those areas.*
NET1:27 The men of Manasseh did not conquer Beth Shan, Taanach, or their surrounding towns. Nor did they conquer the people living in Dor, Ibleam, Megiddo40 or their surrounding towns.41 The Canaanites managed42 to remain in those areas.43
BHSSTR<02063> tazh <0776> Urab <03427> tbsl <03669> ynenkh <02974> lawyw <01323> hytwnb <0853> taw <04023> wdgm <03427> ybswy <0853> taw <01323> hytnb <0853> taw <02991> Melby <03427> ybswy <0853> taw <01323> hytwnb <0853> taw <01756> rwd <03427> *ybsy {bsy} <0853> taw <01323> hytnb <0853> taw <08590> Knet <0853> taw <01323> hytwnb <0853> taw <01052> Nas <0> tyb <0853> ta <04519> hsnm <03423> syrwh <03808> alw (1:27)
LXXMkai {<2532> CONJ} ouk {<3364> ADV} eklhronomhsen {<2816> V-AAI-3S} manasshv {<3128> N-NSM} thn {<3588> T-ASF} baiysan {N-PRI} h {<3739> R-NSF} estin {<1510> V-PAI-3S} skuywn {N-PRI} poliv {<4172> N-NSF} oude {<3761> CONJ} tav {<3588> T-APF} yugaterav {<2364> N-APF} authv {<846> D-GSF} oude {<3761> CONJ} ta {<3588> T-APN} perisporia {N-APN} authv {<846> D-GSF} oude {<3761> CONJ} thn {<3588> T-ASF} ekyanaad {N-PRI} kai {<2532> CONJ} tav {<3588> T-APF} yugaterav {<2364> N-APF} authv {<846> D-GSF} oude {<3761> CONJ} touv {<3588> T-APM} katoikountav {V-PAPAP} dwr {N-PRI} kai {<2532> CONJ} tav {<3588> T-APF} yugaterav {<2364> N-APF} authv {<846> D-GSF} kai {<2532> CONJ} touv {<3588> T-APM} katoikountav {V-PAPAP} balaam {<903> N-PRI} kai {<2532> CONJ} tav {<3588> T-APF} yugaterav {<2364> N-APF} authv {<846> D-GSF} kai {<2532> CONJ} touv {<3588> T-APM} katoikountav {V-PAPAP} magedwn {N-PRI} kai {<2532> CONJ} tav {<3588> T-APF} yugaterav {<2364> N-APF} authv {<846> D-GSF} oude {<3761> CONJ} touv {<3588> T-APM} katoikountav {V-PAPAP} ieblaam {N-PRI} oude {<3761> CONJ} tav {<3588> T-APF} yugaterav {<2364> N-APF} authv {<846> D-GSF} kai {<2532> CONJ} hrxato {<757> V-AMI-3S} o {<3588> T-NSM} cananaiov {N-NSM} katoikein {V-PAN} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} gh {<1065> N-DSF} tauth {<3778> D-DSF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran