BBE | But these men will make an agreement with us to go on living with us and to become one people, only on the condition that every male among us undergoes circumcision as they have done. |
TB | Namun hanya dengan syarat ini orang-orang itu setuju tinggal bersama-sama dengan kita, sehingga kita menjadi satu bangsa, yaitu setiap laki-laki di antara kita harus disunat seperti mereka bersunat. |
BIS | Tetapi orang-orang itu hanya mau tinggal bersama kita dan menjadi satu bangsa dengan kita dengan satu syarat, yaitu: semua laki-laki di antara kita harus disunat seperti mereka. |
FAYH | Tetapi mereka mau tinggal di sini hanya dengan satu syarat saja, yaitu jika setiap laki-laki di antara kita disunat sama seperti mereka.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Tetapi atas janji seperkara ini sahaja mereka itu mau menurut kehendak kita dan duduk dengan kita akan menjadi sebangsa jua, yaitu jikalau segala orang laki-laki di antara kita dikhatankan, seperti mereka itupun berkhatan adanya. |
KSI | |
DRFT_SB | Tetapi dengan demikian ini saja orang-orang itu mau memperkenankan kita dan duduk dengan kita akan menjadi sebangsa yaitu jikalau segala orang laki-laki di antara kita disunatkan seperti ia pun bersunat adanya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Tetapi orang-orang itu setudju tinggal beserta dengan kita dan merupakan satu bangsa hanja dengan sjarat ini: Tiap-tiap pria diantara kita mesti disunat, seperti merekapun disunat. |
TB_ITL_DRF | Namun hanya <0389> dengan syarat <0225> ini <02063> orang-orang <0376> itu setuju tinggal <03427> bersama-sama <0854> dengan kita, sehingga kita menjadi <01961> satu <0259> bangsa <05971>, yaitu <04135> setiap <03605> laki-laki <02145> di antara kita harus disunat <04135> seperti <0834> mereka <01992> bersunat <04135>. |
TL_ITL_DRF | Tetapi <0389> atas janji seperkara <0225> ini sahaja mereka itu mau menurut kehendak <0376> kita dan duduk <03427> dengan <0854> kita akan menjadi <01961> sebangsa <05971> jua <0259>, yaitu jikalau <04135> segala <03605> orang laki-laki <02145> di antara kita dikhatankan <04135>, seperti <0834> mereka <01992> itupun berkhatan <04135> adanya. |
AV# | Only herein <02063> will the men <0582> consent <0225> (8735) unto us for to dwell <03427> (8800) with us, to be one <0259> people <05971>, if every male <02145> among us be circumcised <04135> (8736), as they [are] circumcised <04135> (8737). |
MESSAGE | But these men will only accept our invitation to live with us and become one big family on one condition, that all our males become circumcised just as they themselves are. |
NKJV | "Only on this [condition] will the men consent to dwell with us, to be one people: if every male among us is circumcised as they [are] circumcised. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Only on this [condition] will the men consent to us to dwell with us, to be one people, if every male among us shall be circumcised, as they [are] circumcised. |
GWV | These people will consent to live with us and become one nation on one condition: Every male must be circumcised as they are. |
NET | Only on this one condition will these men consent to live with us and become one people: They demand* that every male among us be circumcised just as they are circumcised. |
NET | 34:22 Only on this one condition will these men consent to live with us and become one people: They demand2171 tn Heb “when every one of our males is circumcised.” that every male among us be circumcised just as they are circumcised.
|
BHSSTR | <04135> Mylmn <01992> Mh <0834> rsak <02145> rkz <03605> lk <0> wnl <04135> lwmhb <0259> dxa <05971> Mel <01961> twyhl <0854> wnta <03427> tbsl <0376> Mysnah <0> wnl <0225> wtay <02063> tazb <0389> Ka (34:22) |
LXXM | monon {<3440> ADV} en {<1722> PREP} toutw {<3778> D-DSM} omoiwyhsontai {<3666> V-FPI-3P} hmin {<1473> P-DP} oi {<3588> T-NPM} anyrwpoi {<444> N-NPM} tou {<3588> T-GSN} katoikein {V-PAN} mey {<3326> PREP} hmwn {<1473> P-GP} wste {<5620> CONJ} einai {<1510> V-PAN} laon {<2992> N-ASM} ena {<1519> A-ASM} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSN} peritemnesyai {<4059> V-PMN} hmwn {<1473> P-GP} pan {<3956> A-ASN} arsenikon {A-ASN} kaya {<2505> ADV} kai {<2532> CONJ} autoi {<846> D-NPM} peritetmhntai {<4059> V-RMI-3P} |
IGNT | |
WH | |
TR | |