TB_ITL_DRF | Sebab <1063> mereka <846> yang menyunatkan <4059> dirinyapun, tidak <3761> memelihara <5442> hukum Taurat <3551>. Tetapi <235> mereka menghendaki <2309>, supaya kamu <5209> menyunatkan <4059> diri, agar <2443> mereka dapat bermegah <2744> atas <1722> keadaanmu <5212> yang lahiriah <4561>. |
TB | Sebab mereka yang menyunatkan dirinyapun, tidak memelihara hukum Taurat. Tetapi mereka menghendaki, supaya kamu menyunatkan diri, agar mereka dapat bermegah atas keadaanmu yang lahiriah. |
BIS | Orang-orang yang mengikuti peraturan sunat pun tidak menjalankan hukum agama. Tetapi mereka mau kalian disunat, supaya mereka dapat membanggakan bahwa kalian mentaati peraturan itu. |
FAYH | Lagipula, pengajar-pengajar yang mengkhitankan dirinya itu, tidak menaati hukum-hukum Yahudi yang lain; tetapi mereka menghendaki Saudara dikhitan supaya mereka dapat menyombongkan diri dengan berkata bahwa Saudara adalah murid mereka.
|
DRFT_WBTC | Mereka disunat, tetapi mereka sendiri tidak taat pada hukum Taurat. Mereka mau supaya kamu disunat, lalu mereka dapat bangga, sebab mereka dapat memaksamu melakukan itu. |
TL | Karena mereka itu sendiri yang bersunat pun tiada memegang syariat Taurat, melainkan kehendak mereka itu kamu bersunat, supaya mereka itu boleh bermegah-megah di dalam hal dirimu. |
KSI | karena mereka yang berkhitan itu pun tidak berpegang pada hukum Taurat. Mereka menghendaki kamu dikhitan supaya mereka dapat bermegah atas keadaan lahiriahmu.
|
DRFT_SB | Karena orang yang menerima sunat itu pun tidak memegang hukum Tauret, melainkan dikehendakinya kamu ini disunatkan supaya ia memegahkan dirinya dari hal badan kamu. |
BABA | Kerna orang yang trima sunat pun t'ada juga pliharakan hukum-taurit; ttapi dia-orang mau kamu ini trima sunat, spaya dia-orang boleh mgahkan diri dalam hal kamu punya badan. |
KL1863 | Karna dia-orang sendiri jang bersoenat tiada memeliharaken hoekoem toret; tetapi dia-orang maoe kamoe bersoenat, sopaja dia-orang bolih membesarken dirinja dari sebab soenatmoe itoe. |
KL1870 | Karena mareka-itoe sendiri jang bersoenat pon tidak menoeroet torat, melainkan dikahendakinja kamoe bersoenat, soepaja dapat mareka-itoe bermegah-megah akan dagingmoe. |
DRFT_LDK | Karana lagi segala 'awrang jang dechatankan, marika 'itu sendirij tijada memaliharakan sjarixet Tawrat: tetapi marika 'itu hendakh kamu dechatankan, sopaja 'ija menggah pada hhal daging kamu sendirij. |
ENDE | Sebab orang-orang jang bersunat itu sendiri tidak taat kepada hukum mereka. Mereka hanja mau kamu bersunat, supaja mereka dapat berbangga atas dagingmu. |
TL_ITL_DRF | Karena <1063> mereka itu sendiri yang bersunat <4059> pun tiada <3761> memegang syariat <5442> Taurat <3551>, melainkan <235> kehendak <2309> mereka itu kamu <5209> bersunat <4059>, supaya <2443> mereka itu boleh <5212> bermegah-megah <2744> di dalam <1722> hal dirimu. |
AV# | For <1063> neither <3761> they themselves <846> who are circumcised <4059> (5746) keep <5442> (5719) the law <3551>; but <235> desire <2309> (5719) to have <4059> (0) you <5209> circumcised <4059> (5745), that <2443> they may glory <2744> (5667) in <1722> your <5212> flesh <4561>. |
BBE | Because even those who undergo circumcision do not themselves keep the law; but they would have you undergo circumcision, so that they may have glory in your flesh. |
MESSAGE | They [themselves] don't keep the law! And they are highly selective in the laws they [do] observe. They only want you to be circumcised so they can boast of their success in recruiting you to their side. That is contemptible! |
NKJV | For not even those who are circumcised keep the law, but they desire to have you circumcised that they may boast in your flesh. |
PHILIPS | For even those who have been circumcised do not themselves keep the Law. But they want you circumcised so that they may be able to boast about your submission to their ruling. |
RWEBSTR | For neither they themselves who are circumcised keep the law; but desire to have you circumcised, that they may glory in your flesh. |
GWV | It's clear that not even those who had themselves circumcised did this to follow Jewish laws. Yet, they want you to be circumcised so that they can brag about what was done to your body. |
NET | For those who are circumcised do not obey the law themselves, but they want you to be circumcised so that they can boast about your flesh.* |
NET | 6:13 For those who are circumcised do not obey the law themselves, but they want you to be circumcised so that they can boast about your flesh.292 tn Or “boast about you in external matters,” “in the outward rite” (cf. v. 12).
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | oude <3761> gar <1063> {FOR NEITHER} oi <3588> {THEY WHO} peritemnomenoi <4059> (5746) {ARE BEING CIRCUMCISED} autoi <846> {THEMSELVES [THE]} nomon <3551> {LAW} fulassousin <5442> (5719) {KEEP;} alla <235> {BUT} yelousin <2309> (5719) {THEY WISH} umav <5209> {YOU} peritemnesyai <4059> (5745) {TO BE CIRCUMCISED,} ina <2443> {THAT} en <1722> {IN} th <3588> umetera <5212> sarki <4561> {YOUR FLESH} kauchswntai <2744> (5667) {THEY MIGHT BOAST.} |
WH | oude <3761> {ADV} gar <1063> {CONJ} oi <3588> {T-NPM} peritemnomenoi <4059> (5746) {V-PPP-NPM} autoi <846> {P-NPM} nomon <3551> {N-ASM} fulassousin <5442> (5719) {V-PAI-3P} alla <235> {CONJ} yelousin <2309> (5719) {V-PAI-3P} umav <5209> {P-2AP} peritemnesyai <4059> (5745) {V-PPN} ina <2443> {CONJ} en <1722> {PREP} th <3588> {T-DSF} umetera <5212> {S-2DPF} sarki <4561> {N-DSF} kauchswntai <2744> (5667) {V-ADS-3P} |
TR | oude <3761> {ADV} gar <1063> {CONJ} oi <3588> {T-NPM} peritemnomenoi <4059> (5746) {V-PPP-NPM} autoi <846> {P-NPM} nomon <3551> {N-ASM} fulassousin <5442> (5719) {V-PAI-3P} alla <235> {CONJ} yelousin <2309> (5719) {V-PAI-3P} umav <5209> {P-2AP} peritemnesyai <4059> (5745) {V-PPN} ina <2443> {CONJ} en <1722> {PREP} th <3588> {T-DSF} umetera <5212> {S-2DPF} sarki <4561> {N-DSF} kauchswntai <2744> (5667) {V-ADS-3P} |