copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Filipi 4:2
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISSaudari Euodia dan Saudari Sintike! Saya minta dengan sangat supaya Saudari sehati sebagai orang-orang yang seiman.
TBEuodia kunasihati dan Sintikhe kunasihati, supaya sehati sepikir dalam Tuhan.
FAYHDan sekarang kepada Euodia dan Sintikhe saya mohon supaya dengan pertolongan Tuhan berhenti bertengkar. Berbaiklah kembali!
DRFT_WBTCAku meminta Euodia dan Sintikhe supaya sehati sepikir dalam Tuhan.
TLAku mintalah Eiodia dan aku mintalah Sintikhe, keduanya bersehati di dalam Tuhan.
KSIAku meminta kepada Euodia dan juga Sintikhe, supaya mereka sehati dan sepikir di dalam Tuhan.
DRFT_SBMaka aku pinta kepada Eiodia dan aku pinta kepada Sintikhe, supaya keduanya itu menjadi satu hati dalam Tuhan.
BABASahya minta Yuodiah dan sahya minta Suntukhi, jadi satu hati dalam Tuhan.
KL1863Maka akoe minta sama Eiodia, dan akoe minta sama Sintike, sopaja dia-orang satoe hati dalem Toehan.
KL1870Maka koepinta kapada Eiodia dan kapada Sentike, soepaja kadoewanja sahati dalam Toehan.
DRFT_LDK'Aku berij 'ingat pada 'Ewodija, dan 'aku berij 'ingat pada Suntuchej, sopaja 'ija mentjita sawatu djuga perkara 'awleh karana maha Tuhan.
ENDEEfodia kuperingatkan, dan Sintiche kuperingatkan, hendaknja mereka sehati dalam Tuhan.
TB_ITL_DRFEuodia <2136> kunasihati <3870> dan <2532> Sintikhe <4941> kunasihati <3870>, supaya sehati sepikir <5426> dalam <1722> Tuhan <2962>.
TL_ITL_DRFAku mintalah <3870> Eiodia <2136> dan <2532> aku mintalah <3870> Sintikhe <4941>, keduanya <846> bersehati <5426> di <1722> dalam Tuhan <2962>.
AV#I beseech <3870> (5719) Euodias <2136>, and <2532> beseech <3870> (5719) Syntyche <4941>, that they be of <5426> (0) the same <846> mind <5426> (5721) in <1722> the Lord <2962>.
BBEI make request to Euodias and Syntyche to be of the same mind in the Lord.
MESSAGEI urge Euodia and Syntyche to iron out their differences and make up. God doesn't want his children holding grudges.
NKJVI implore Euodia and I implore Syntyche to be of the same mind in the Lord.
PHILIPSEuodia and Syntyche, I beg you by name to make up your differences as Christians should!
RWEBSTRI beseech Euodias, and beseech Syntyche, that they be of the same mind in the Lord.
GWVI encourage both Euodia and Syntyche to have the attitude the Lord wants them to have.
NETI appeal to Euodia and to Syntyche to agree in the Lord.
NET4:2 I appeal to Euodia and to Syntyche to agree in the Lord.
BHSSTR
LXXM
IGNTeuwdian <2136> {EUODIA} parakalw <3870> (5719) {I EXHORT,} kai <2532> {AND} suntuchn <4941> {SYNTYCHE} parakalw <3870> (5719) {I EXHORT,} to <3588> auto <846> fronein <5426> (5721) {TO BE OF THE SAME MIND} en <1722> {IN [THE]} kuriw <2962> {LORD.}
WHeuodian <2136> {N-ASF} parakalw <3870> (5719) {V-PAI-1S} kai <2532> {CONJ} suntuchn <4941> {N-ASF} parakalw <3870> (5719) {V-PAI-1S} to <3588> {T-ASN} auto <846> {P-ASN} fronein <5426> (5721) {V-PAN} en <1722> {PREP} kuriw <2962> {N-DSM}
TReuwdian <2136> {N-ASF} parakalw <3870> (5719) {V-PAI-1S} kai <2532> {CONJ} suntuchn <4941> {N-ASF} parakalw <3870> (5719) {V-PAI-1S} to <3588> {T-ASN} auto <846> {P-ASN} fronein <5426> (5721) {V-PAN} en <1722> {PREP} kuriw <2962> {N-DSM}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran