copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Filipi 2:16
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBsambil berpegang pada firman kehidupan, agar aku dapat bermegah pada hari Kristus, bahwa aku tidak percuma berlomba dan tidak percuma bersusah-susah.
BIS(2:15)
FAYHdan sampaikanlah Firman Kehidupan itu kepada mereka, supaya pada waktu Kristus kembali, saya akan bersukacita karena pekerjaan saya di antara Saudara tidak sia-sia.
DRFT_WBTCKamu memberikan ajaran tentang kehidupan kepada mereka. Jadi, aku dapat bersukacita, bila Kristus datang kembali. Aku dapat bersukacita sebab pekerjaanku tidak sia-sia. Aku telah berlomba dan menang.
TLsambil menjunjung firman yang memberi hidup itu, supaya aku megah pada Hari Kristus, sebab aku tiada melakukan yang sia-sia dan tiada berusaha dengan sia-sia.
KSISementara itu, kamu pun harus menunjukkan kepada mereka Firman yang memberi hidup. Dengan demikian, aku dapat bermegah ketika Al Masih datang kelak, sebab ternyata aku tidak sia-sia berusaha dan berjerih-lelah.
DRFT_SBdan kamu mengunjukkan perkataan yang memberi hidup itu: supaya dapat aku memegahkan diriku pada hari Al Masih sebab tidak sia-sia kehidupanku, dan kelelahanku pun tidak sia-sia.
BABAsambil kamu hulorkan perkata'an yang bawa hidop itu; spaya sahya pun boleh mgahkan diri dalam hari Almaseh, sbab sahya punya kahidopan t'ada sia-sia, dan sahya punya pnat pun t'ada sia-sia.
KL1863Dengan mengoendjoekken perkataan slamat kekel, {2Ko 1:14; 1Te 2:19} sopaja akoe nanti bersoeka-hati pada harinja Kristoes dan sopaja djangan akoe berdjalan tjoema-tjoema atawa bekerdja tjoema-tjoema.
KL1870Dengan menghadapkan sabda penghidoepan itoe akan soeatoe kapoedjian bagaikoe pada hari Almasih, bahwa adapon akoe telah berdjalan itoe, ija-itoe boekan tjoema-tjoema dan akoe berlelah pon boekan dengan sia-sia.
DRFT_LDKSambil mendjondjong perkata`an kahidopan, 'akan penggahan bagiku datang kapada harij 'Elmesehh, bahuwa sudah tijada 'aku ber`usaha samena 2, dan tijada berlelah samena 2.
ENDEItu memang kalau kamu tetap berpegang pada sabda kehidupan. Kalau demikian, maka pada hari Kristus kelak aku dapat bermegah-megah, sebab njata bahwa aku tidak pertjuma sudah berlari dan segala djerih-pajahku bukan sia-sia sadja.
TB_ITL_DRFsambil berpegang <1907> pada firman <3056> kehidupan <2222>, agar <1519> aku <1698> dapat bermegah <2745> pada <1519> hari <2250> Kristus <5547>, bahwa <3754> aku <5143> tidak <3756> percuma <2756> berlomba <5143> dan tidak <3761> percuma <2756> bersusah-susah <2872>.
TL_ITL_DRFsambil menjunjung <1907> firman <3056> yang memberi <1907> hidup <2222> itu, supaya <1519> aku megah <2745> pada Hari <2250> Kristus <5547>, sebab <3754> aku tiada <3756> melakukan yang sia-sia <2756> dan tiada <3761> berusaha <2872> dengan sia-sia <2756>.
AV#Holding forth <1907> (5723) the word <3056> of life <2222>; that <1519> I <1698> may rejoice <2745> in <1519> the day <2250> of Christ <5547>, that <3754> I have <5143> (0) not <3756> run <5143> (5627) in <1519> vain <2756>, neither <3761> laboured <2872> (5656) in <1519> vain <2756>.
BBEOffering the word of life; so that I may have glory in you in the day of Christ, because my running was not for nothing and my work was not without effect.
MESSAGEso I'll have good cause to be proud of you on the day that Christ returns. You'll be living proof that I didn't go to all this work for nothing.
NKJVholding fast the word of life, so that I may rejoice in the day of Christ that I have not run in vain or labored in vain.
PHILIPSFor you hold up in your hands the very word of life. Thus can you give me something to be proud of in the day of Christ, for I shall know then that I did not spend my energy in vain.
RWEBSTRHolding forth the word of life; that I may rejoice in the day of Christ, that I have not run in vain, neither laboured in vain.
GWVas you hold firmly to the word of life. Then I can brag on the day of Christ that my effort was not wasted and that my work produced results.
NETby holding on to* the word of life so that on the day of Christ I will have a reason to boast that I did not run in vain nor labor in vain.
NET2:16 by holding on to68 the word of life so that on the day of Christ I will have a reason to boast that I did not run in vain nor labor in vain.
BHSSTR
LXXM
IGNTlogon <3056> {[THE] WORLD} zwhv <2222> {OF LIFE} epecontev <1907> (5723) {HOLDING FORTH,} eiv <1519> {FOR} kauchma <2745> {A BOAST} emoi <1698> {TO ME} eiv <1519> {IN} hmeran <2250> {DAY} cristou <5547> {CHRIST'S,} oti <3754> {THAT} ouk <3756> {NOT} eiv <1519> {IN} kenon <2756> {VAIN} edramon <5143> (5627) {I RAN} oude <3761> {NOR} eiv <1519> {IN} kenon <2756> {VAIN} ekopiasa <2872> (5656) {LABOURED.}
WHlogon <3056> {N-ASM} zwhv <2222> {N-GSF} epecontev <1907> (5723) {V-PAP-NPM} eiv <1519> {PREP} kauchma <2745> {N-ASN} emoi <1698> {P-1DS} eiv <1519> {PREP} hmeran <2250> {N-ASF} cristou <5547> {N-GSM} oti <3754> {CONJ} ouk <3756> {PRT-N} eiv <1519> {PREP} kenon <2756> {A-ASN} edramon <5143> (5627) {V-2AAI-1S} oude <3761> {ADV} eiv <1519> {PREP} kenon <2756> {A-ASN} ekopiasa <2872> (5656) {V-AAI-1S}
TRlogon <3056> {N-ASM} zwhv <2222> {N-GSF} epecontev <1907> (5723) {V-PAP-NPM} eiv <1519> {PREP} kauchma <2745> {N-ASN} emoi <1698> {P-1DS} eiv <1519> {PREP} hmeran <2250> {N-ASF} cristou <5547> {N-GSM} oti <3754> {CONJ} ouk <3756> {PRT-N} eiv <1519> {PREP} kenon <2756> {A-ASN} edramon <5143> (5627) {V-2AAI-1S} oude <3761> {ADV} eiv <1519> {PREP} kenon <2756> {A-ASN} ekopiasa <2872> (5656) {V-AAI-1S}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran