copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Ezra 9:15
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLYa Tuhan, Allah orang Israel! Engkaulah mahaadil; maka kami diberi tinggal lagi akan luput, seperti pada hari ini adanya. Bahwa sesungguhnya di hadapan hadirat-Mu kami sekalian dalam hal kesalahan, karena seorang juapun tiada yang dapat berdiri di hadapan hadirat-Mu oleh sebab yang demikian ini.
TBYa TUHAN, Allah Israel, Engkau maha benar, sebab kami masih dibiarkan tinggal sebagai orang-orang yang terluput, seperti yang terjadi sekarang ini. Lihatlah, kami menghadap hadirat-Mu dengan kesalahan kami. Bahwasanya, dalam keadaan demikian tidak mungkin orang tahan berdiri di hadapan-Mu."
BISTUHAN, Allah Israel Engkau adil, meskipun begitu Engkau membiarkan kami hidup. Kami mengakui kesalahan kami kepada-Mu; kami tidak berhak untuk menghadap ke hadirat-Mu."
FAYHYa TUHAN, Allah Israel, Engkaulah Allah yang mahabenar; karena kami masih diberi kesempatan untuk hidup. Harapan apakah yang kami miliki sekiranya Engkau mengadili kami dalam kejahatan kami sekarang ini?"
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBYa Allah Tuhan orang Israel Engkaulah yang benar karena kami ini tinggal seperti baki yang lepas seperti yang ada pada hari ini bahwa kami ini adalah menghadap hadirat-Mu dalam hal dosa karena seorangpun tiada dapat berdiri di hadapan hadirat-Mu oleh sebab perkara ini."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEJahwe, Allah Israil, berkat kemurahanMu hari ini sisa kami masih terluput. Lihatlah, kami menghadap hadiratMu dengan kesalahan kami, sebab karena itulah orang tidak dapat bertahan dihadapanMu".
TB_ITL_DRFYa TUHAN <03068>, Allah <0430> Israel <03478>, Engkau <0859> maha benar <06662>, sebab <03588> kami masih dibiarkan <07604> tinggal sebagai orang-orang yang terluput <06413>, seperti yang terjadi sekarang <03117> ini <02088>. Lihatlah <02005>, kami menghadap hadirat-Mu <06440> dengan kesalahan <0819> kami. Bahwasanya <03588>, dalam keadaan demikian tidak <0369> mungkin <02063> orang tahan berdiri <05975> di hadapan-Mu <06440>."
TL_ITL_DRFYa Tuhan <03068>, Allah <0430> orang Israel <03478>! Engkaulah <0859> mahaadil <06662>; maka kami <0859> diberi tinggal <07604> lagi akan luput <06413>, seperti pada hari <03117> ini <02088> adanya. Bahwa sesungguhnya <02005> di hadapan hadirat-Mu <06440> kami sekalian dalam hal <03588> kesalahan <0819>, karena <03588> seorang juapun tiada <0369> yang dapat berdiri <05975> di hadapan hadirat-Mu <06440> oleh sebab <05921> yang demikian ini <02063>.
AV#O LORD <03068> God <0430> of Israel <03478>, thou [art] righteous <06662>: for we remain <07604> (8738) yet escaped <06413>, as [it is] this day <03117>: behold, we [are] before <06440> thee in our trespasses <0819>: for we cannot stand <05975> (8800) before <06440> thee because of this.
BBEO Lord God of Israel, righteousness is yours; we are only a small band which has been kept from death, as at this day: see, we are before you in our sin; for no one may keep his place before you because of this.
MESSAGEYou are the righteous GOD of Israel. We are, right now, a small band of escapees. Look at us, openly standing here, guilty before you. No one can last long like this."
NKJV"O LORD God of Israel, You [are] righteous, for we are left as a remnant, as [it is] this day. Here we [are] before You, in our guilt, though no one can stand before You because of this!"
PHILIPS
RWEBSTRO LORD God of Israel, thou [art] righteous: for we having escaped, remain yet, as [it is] this day: behold, we [are] before thee in our trespasses: for we cannot stand before thee because of this.
GWVLORD God of Israel, because you are fair, a few of us continue to remain as survivors. Look at us. All of us are guilty. None of us can stand in your presence because of this."
NETO Lord God of Israel, you are righteous, for we are left as a remnant this day. Indeed, we stand before you in our guilt. However, because of this guilt* no one can really stand before you.”
NET9:15 O Lord God of Israel, you are righteous, for we are left as a remnant this day. Indeed, we stand before you in our guilt. However, because of this guilt296 no one can really stand before you.”

The People Confess Their Sins

BHSSTRP <02063> taz <05921> le <06440> Kynpl <05975> dwmel <0369> Nya <03588> yk <0819> wnytmsab <06440> Kynpl <02005> wnnh <02088> hzh <03117> Mwyhk <06413> hjylp <07604> wnrasn <03588> yk <0859> hta <06662> qydu <03478> larvy <0430> yhla <03068> hwhy (9:15)
LXXMkurie {<2962> N-VSM} o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} israhl {<2474> N-PRI} dikaiov {<1342> A-NSM} su {<4771> P-NS} oti {<3754> CONJ} kateleifyhmen {<2641> V-API-1P} diaswzomenoi {<1295> V-PMPNP} wv {<3739> CONJ} h {<3588> T-NSF} hmera {<2250> N-NSF} auth {<3778> D-NSF} idou {<2400> INJ} hmeiv {<1473> P-NP} enantion {<1726> ADV} sou {<4771> P-GS} en {<1722> PREP} plhmmeleiaiv {N-DPF} hmwn {<1473> P-GP} oti {<3754> CONJ} ouk {<3364> ADV} estin {<1510> V-PAI-3S} sthnai {<2476> V-AAN} enwpion {A-ASM} sou {<4771> P-GS} epi {<1909> PREP} toutw {<3778> D-DSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran