Semuanya dihitung dan ditimbang kembali, dan jumlah timbangannya dibukukan.
BIS
Semua benda itu dihitung dan ditimbang, lalu dicatat dengan lengkap.
FAYH
Untuk setiap benda diberikan tanda terima, dan beratnya dibukukan.
DRFT_WBTC
TL
Dalam semuanya genaplah bilangannya dan timbangannya, maka pada masa itu juga disuratkanlah segala timbangan itu.
KSI
DRFT_SB
Maka sekaliannya itu dibilang dan ditimbang dan pada masa itu juga disuratkannya jumlah timbangan itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE
Kesemuanja itu sekadar djumlah dan beratnja. Djumlah dan beratnja ditulis pada ketika itu djuga.
TL_ITL_DRF
Dalam semuanya <03605> genaplah <04948> bilangannya <04557> dan timbangannya <04948>, maka pada masa <06256> itu juga <01931> disuratkanlah <03789> segala <03605> timbangan <04948> itu.
AV#
By number <04557> [and] by weight <04948> of every one: and all the weight <04948> was written <03789> (8735) at that time <06256>.
BBE
All was handed over by number and by weight: and the weight was put on record at that time.
MESSAGE
Everything was counted and weighed and the totals recorded.
NKJV
with the number [and] weight of everything. All the weight was written down at that time.
PHILIPS
RWEBSTR
By number [and] by weight of every one: and all the weight was written at that time.
GWV
Everything was counted and weighed, and the entire weight was recorded at that time.
NET
Everything was verified* by number and by weight, and the total weight was written down at that time.
NET
8:34 Everything was verified277
tn The words “everything was verified” are not in the Hebrew text but have been supplied in the translation for clarity.
by number and by weight, and the total weight was written down at that time.