TL | Maka kutimbangkan pada tangan mereka itu perak enam ratus lima puluh talenta dan perkakasan yang dari pada perak seratus talenta dan emas seratus talenta. |
TB | Pula aku menimbang untuk menyerahkan ke tangan mereka: perak enam ratus lima puluh talenta, perlengkapan perak seharga seratus talenta, emas seratus talenta, |
BIS | Inilah daftar sumbangan-sumbangan itu: perak-22 ton, 100 perkakas perak-70 kilogram, emas-3.400 kilogram, 20 mangkuk emas-8,4 kilogram, 2 mangkuk perunggu yang bagus sekali, yang sama nilainya dengan mangkuk emas. |
FAYH | Aku juga menimbang 650 talenta perak (22.100 kilogram) untuk dibawa oleh mereka; dan perkakas dari perak seharga 100 talenta (3.400 kilogram); seratus talenta emas (3.400 kilogram) dan 20 buah bokor emas seharga 1.000 dirham (8 kilogram). Selain itu ada dua bejana tembaga yang indah seperti emas murni.
|
DRFT_WBTC | |
KSI | |
DRFT_SB | maka kutimbangkan kepada tangan orang-orang itu enam ratus lima puluh talenta perak dan perkakas dari pada perak seratus talenta dan seratus talenta emas |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Aku menimbang pada tangan mereka enamratus limapuluh kentar perak, seratus perabot perak, seharga (dua) kentar, seratus kentar emas, |
TB_ITL_DRF | Pula aku menimbang <08254> untuk menyerahkan ke tangan <03027> mereka: perak <03701> enam <08337> ratus <03967> lima <02572> puluh talenta <03603>, perlengkapan <03627> perak <03701> seharga seratus <03967> talenta <03603>, emas <02091> seratus <03967> talenta <03603>, |
TL_ITL_DRF | Maka kutimbangkan <08254> pada tangan <03027> mereka itu perak <03701> enam <08337> ratus <03967> lima <02572> puluh talenta <03603> dan perkakasan <03627> yang dari pada perak <03701> seratus <03967> talenta <03603> dan emas <02091> seratus <03967> talenta <03603>. |
AV# | I even weighed <08254> (8799) unto their hand <03027> six <08337> hundred <03967> and fifty <02572> talents <03603> of silver <03701>, and silver <03701> vessels <03627> an hundred <03967> talents <03603>, [and] of gold <02091> an hundred <03967> talents <03603>; |
BBE | |
MESSAGE | 25 tons of silver 100 vessels of silver valued at three and three-quarter tons three and three-quarter tons of gold |
NKJV | I weighed into their hand six hundred and fifty talents of silver, silver articles [weighing] one hundred talents, one hundred talents of gold, |
PHILIPS | |
RWEBSTR | I even weighed to their hand six hundred and fifty talents of silver, and silver vessels an hundred talents, [and] of gold an hundred talents; |
GWV | I weighed the contributions for them to guard: about 24 tons of silver, 100 silver utensils weighing 150 pounds apiece, 7,500 pounds of gold, |
NET | I weighed out to them* 650 talents of silver, silver vessels worth 100 talents,* 100 talents of gold, |
NET | 8:26 I weighed out to them271 tn Heb “upon their hand.” 650 talents of silver, silver vessels worth 100 talents,272 tn Possibly “100 silver vessels worth [?] talents” or “silver vessels weighing 100 talents.” 100 talents of gold,
|
BHSSTR | <03603> rkk <03967> ham <02091> bhz <03603> Myrkkl <03967> ham <03701> Pok <03627> ylkw <02572> Mysmxw <03967> twam <08337> ss <03603> Myrkk <03701> Pok <03027> Mdy <05921> le <08254> hlqsaw (8:26) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} esthsa {<2476> V-AAI-1S} epi {<1909> PREP} ceirav {<5495> N-APF} autwn {<846> D-GPM} arguriou {<694> N-GSN} talanta {<5007> N-APN} exakosia {<1812> A-APN} kai {<2532> CONJ} penthkonta {<4004> N-NUI} kai {<2532> CONJ} skeuh {<4632> N-APN} argura {A-APN} ekaton {<1540> N-NUI} kai {<2532> CONJ} talanta {<5007> N-APN} crusiou {<5553> N-GSN} ekaton {<1540> N-NUI} |
IGNT | |
WH | |
TR | |