TL_ITL_DRF | Maka sebab <07971> itu kusuruh panggilkan <07971> Eliezar <0461> dan Ariel <0740> dan Semaya <08098> dan Elnatan <0494> dan Yarib <03402> dan Elnatan <0494> dan Natan <05416> dan Zakharya <02148> dan Mesulam <04918>, semuanya penghulu <07218>, dan Yoyarib <03114> dan Elnatan <0494>, pengajar <0995> itu. | TB | Sebab itu aku mengirim Eliezer, Ariel, Semaya, Elnatan, Yarib, Elnatan, Natan, Zakharia, Mesulam, yakni kepala-kepala kaum keluarga, dan Yoyarib dan Elnatan, yakni pengajar-pengajar, | BIS | Lalu kupanggil sembilan orang di antara para pemimpin, yaitu: Eliezer, Ariel, Semaya, Elnatan, Yarib, Elnatan, Natan, Zakharia, Mesulam dan juga dua guru, yakni Yoyarib dan Elnatan. | FAYH | Lalu aku menyuruh orang memanggil Eliezer, Ariel, Semaya, Elnatan, Yarib, Elnatan, Natan, Zakharia, Mesulam, pemimpin-pemimpin Lewi dan juga Yoyarib serta Elnatan, pengajar-pengajar yang sangat bijaksana.
| DRFT_WBTC | | TL | Maka sebab itu kusuruh panggilkan Eliezar dan Ariel dan Semaya dan Elnatan dan Yarib dan Elnatan dan Natan dan Zakharya dan Mesulam, semuanya penghulu, dan Yoyarib dan Elnatan, pengajar itu. | KSI | | DRFT_SB | Maka kusuruh panggil Eliezer dan Ariel dan Semaya dan Elnatan dan Yarib dan Elnatan dan Natan dan Zakharia dan Mesulam, semuanya penghulu-penghulu, dan lagi Yoyarib dan Elnatan yang menjadi pengajar. | BABA | | KL1863 | | KL1870 | | DRFT_LDK | | ENDE | Maka itu aku mengutus Eli'ezer, Ariel, Sjemaja, Elnatan, Jarib, Elnatan, Natan, Zekarja dan Mesjulam, orang2 jang bidjak. | TB_ITL_DRF | Sebab itu aku mengirim <07971> Eliezer <0461>, Ariel <0740>, Semaya <08098>, Elnatan <0494>, Yarib <03402>, Elnatan <0494>, Natan <05416>, Zakharia <02148>, Mesulam <04918>, yakni kepala-kepala <07218> kaum keluarga, dan Yoyarib <03114> dan Elnatan <0494>, yakni pengajar-pengajar <0995>, | AV# | Then sent <07971> (8799) I for Eliezer <0461>, for Ariel <0740>, for Shemaiah <08098>, and for Elnathan <0494>, and for Jarib <03402>, and for Elnathan <0494>, and for Nathan <05416>, and for Zechariah <02148>, and for Meshullam <04918>, chief men <07218>; also for Joiarib <03114>, and for Elnathan <0494>, men of understanding <0995> (8688). | BBE | Then I sent for Eliezer and Ariel and Shemaiah and Elnathan Jarib and Elnathan and Nathan and Zechariah and Meshullam, all responsible men; and for Joiarib and Elnathan, who were wise men. | MESSAGE | So I sent for the leaders Eliezer, Ariel, Shemaiah, Elnathan, Jarib, Elnathan, Nathan, Zechariah, and Meshullam, and for the teachers Joiarib and Elnathan. | NKJV | Then I sent for Eliezer, Ariel, Shemaiah, Elnathan, Jarib, Elnathan, Nathan, Zechariah, and Meshullam, leaders; also for Joiarib and Elnathan, men of understanding. | PHILIPS | | RWEBSTR | Then sent I for Eliezer, for Ariel, for Shemaiah, and for Elnathan, and for Jarib, and for Elnathan, and for Nathan, and for Zechariah, and for Meshullam, chief men; also for Joiarib, and for Elnathan, men of understanding. | GWV | Then I sent for Eliezer, Ariel, Shemaiah, Elnathan, Jarib, Elnathan, Nathan, Zechariah, and Meshullam (who were leading men) and for Joiarib and Elnathan (who were wise). | NET | So I sent for Eliezer, Ariel, Shemaiah, Elnathan, Jarib, Elnathan,* Nathan, Zechariah, and Meshullam, who were leaders, and Joiarib and Elnathan, who were teachers. | NET | 8:16 So I sent for Eliezer, Ariel, Shemaiah, Elnathan, Jarib, Elnathan,260 tc The name “Elnathan” occurs twice in this list. Some, assuming an accidental repetition, would include it only once (cf. NAB). Nathan, Zechariah, and Meshullam, who were leaders, and Joiarib and Elnathan, who were teachers.
| BHSSTR | <0995> Mynybm <0494> Ntnlalw <03114> byrywylw <07218> Mysar <04918> Mlsmlw <02148> hyrkzlw <05416> Ntnlw <0494> Ntnlalw <03402> byrylw <0494> Ntnlalw <08098> hyemsl <0740> layral <0461> rzeylal <07971> hxlsaw (8:16) | LXXM | kai {<2532> CONJ} apesteila {<649> V-AAI-1S} tw {<3588> T-DSM} eleazar {<1648> N-PRI} tw {<3588> T-DSM} arihl {N-PRI} tw {<3588> T-DSM} samaia {N-PRI} kai {<2532> CONJ} tw {<3588> T-DSM} alwnam {N-PRI} kai {<2532> CONJ} tw {<3588> T-DSM} iarib {N-PRI} kai {<2532> CONJ} tw {<3588> T-DSM} elnayan {N-PRI} kai {<2532> CONJ} tw {<3588> T-DSM} nayan {<3481> N-PRI} kai {<2532> CONJ} tw {<3588> T-DSM} zacaria {N-PRI} kai {<2532> CONJ} tw {<3588> T-DSM} mesoulam {N-PRI} andrav {<435> N-APM} kai {<2532> CONJ} tw {<3588> T-DSM} iwarib {N-PRI} kai {<2532> CONJ} tw {<3588> T-DSM} elnayan {N-PRI} suniontav {<4920> V-PAPAP} | IGNT | | WH | | TR | |
|