copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Ezra 8:1
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBInilah kepala-kepala kaum keluarga dan silsilah orang-orang yang berangkat pulang bersama-sama aku dari Babel pada zaman pemerintahan raja Artahsasta:
BISInilah daftar para kepala kaum yang telah dibuang ke Babel dan kembali bersama aku, Ezra, ke Yerusalem ketika Artahsasta memerintah sebagai raja:
FAYHINILAH nama dan silsilah para pemimpin yang ikut dengan aku meninggalkan Babel pada masa pemerintahan Raja Artahsasta:
DRFT_WBTC
TLBermula, maka inilah segala penghulu bapa-bapa mereka itu dengan daftar keturunannya, yang sudah berjalan sertaku dari Babil pada zaman kerajaan baginda raja Artahsasta;
KSI
DRFT_SBMaka inilah kepala-kepala segala isi rumah nenek moyangnya dan inilah surat keturunan segala orang yang berjalan sertaku dari Babel pada zaman raja Artahsasta.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEInilah kepala2 keluarga, dan silsilah mereka, jang dalam pemerintahan radja Artaxerxes bersama dengan daku naik dari Babel:
TB_ITL_DRFInilah <0428> kepala-kepala <07218> kaum keluarga <01> dan silsilah <03187> orang-orang yang berangkat <05927> pulang bersama-sama <05973> aku dari Babel <0894> pada <04438> zaman pemerintahan <04438> raja <04428> Artahsasta <0783>:
TL_ITL_DRFBermula, maka inilah <0428> segala penghulu <07218> bapa-bapa <01> mereka itu dengan daftar <03187> keturunannya <05927>, yang sudah berjalan <05927> sertaku <05973> dari Babil <0894> pada zaman kerajaan <04438> baginda raja <04428> Artahsasta <0783>;
AV#These [are] now the chief <07218> of their fathers <01>, and [this is] the genealogy <03187> (8692) of them that went up <05927> (8802) with me from Babylon <0894>, in the reign <04438> of Artaxerxes <0783> the king <04428>.
BBENow these are the heads of families who were listed of those who went up with me from Babylon, when Artaxerxes was king.
MESSAGEThese are the family heads and those who signed up to go up with me from Babylon in the reign of Artaxerxes the king:
NKJVThese [are] the heads of their fathers' [houses], and [this is] the genealogy of those who went up with me from Babylon, in the reign of King Artaxerxes:
PHILIPS
RWEBSTRThese [are] now the heads of their fathers' [houses], and [this is] the genealogy of them that went up with me from Babylon, in the reign of Artaxerxes the king.
GWVThese are the leaders of the families and the genealogy of those who left Babylon with me during the reign of King Artaxerxes:
NETThese are the leaders* and those enrolled with them by genealogy who were coming up with me from Babylon during the reign of King Artaxerxes:
NET8:1 These are the leaders251 and those enrolled with them by genealogy who were coming up with me from Babylon during the reign of King Artaxerxes:

BHSSTRo <0894> lbbm <04428> Klmh <0783> atosxtra <04438> twklmb <05973> yme <05927> Myleh <03187> Mvxythw <01> Mhytba <07218> ysar <0428> hlaw (8:1)
LXXMkai {<2532> CONJ} outoi {<3778> D-NPM} oi {<3588> T-NPM} arcontev {<758> N-NPM} patriwn {<3965> N-GPF} autwn {<846> D-GPM} oi {<3588> T-NPM} odhgoi {<3595> N-NPM} anabainontev {<305> V-PAPNP} met {<3326> PREP} emou {<1473> P-GS} en {<1722> PREP} basileia {<932> N-DSF} aryasasya {N-PRI} tou {<3588> T-GSM} basilewv {<935> N-GSM} babulwnov {<897> N-GSF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran