TB_ITL_DRF | Inilah salinan <06573> surat <0104> yang <01768> dikirim <07972> Tatnai <08674>, bupati <06347> daerah sebelah <05675> barat sungai <05103> Efrat, bersama-sama <0> dengan Syetar-Boznai <08370> dan rekan-rekannya <03675>, para punggawa <0671> daerah <01768> sebelah <05675> barat sungai <05103> Efrat, kepada <05922> raja <04430> Darius <01868>. |
TB | Inilah salinan surat yang dikirim Tatnai, bupati daerah sebelah barat sungai Efrat, bersama-sama dengan Syetar-Boznai dan rekan-rekannya, para punggawa daerah sebelah barat sungai Efrat, kepada raja Darius. |
BIS | Inilah laporan yang mereka kirimkan kepada Raja, |
FAYH | Inilah surat Gubernur Tatnai, Syetar-Boznai, dan pejabat-pejabat lain di sebelah barat Sungai Efrat kepada Raja Darius:
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka inilah salinan surat yang sudah dikirim oleh Tatnai, penghulu negeri di seberang sini sungai, dan Syetar-Boznai serta dengan segala kawannya, segala orang Afarsekhai yang pada seberang sini sungai, kepada baginda raja Darius. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka inilah surat kiriman yang telah dikirim kepada raja Darius oleh Tatnai, penghulu negri yang di seberang sungai, dan Syetar-Boznai dan segala sahabatnya orang Aparsakh itu |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Salinan surat kepada radja Darios, jang dikirimkan Tatenai, adipati diseberang Sungai, Sjetar-Boznai serta rekan2nja, pembesar2 diseberang Sungai. |
TL_ITL_DRF | Maka inilah salinan <06573> surat <0104> yang <01768> sudah dikirim <07972> oleh Tatnai <08674>, penghulu negeri <06347> di seberang sini sungai <05103> <05675>, dan Syetar-Boznai <08370> serta dengan segala kawannya <03675>, segala orang Afarsekhai <0671> yang <01768> pada seberang sini sungai <05103> <05675>, kepada <05922> baginda <04430> raja Darius <01868>. |
AV# | The copy <06573> of the letter <0104> that Tatnai <08674>, governor <06347> on this side <05675> the river <05103>, and Shetharboznai <08370>, and his companions <03675> the Apharsachites <0671>, which [were] on this side <05675> the river <05103>, sent <07972> (8754) unto <05922> Darius <01868> the king <04430>: |
BBE | This is a copy of the letter which Tattenai, the ruler of the land across the river, and Shethar-bozenai and his friends the Apharsachites, living across the river, sent to Darius the king: |
MESSAGE | Tattenai, governor of the land beyond the Euphrates, and Shethar-Bozenai and his associates--the officials of that land--sent a letter to Darius the king. |
NKJV | This is a copy of the letter that Tattenai sent: The governor of [the region] beyond the River, and ShetharBoznai, and his companions, the Persians who [were in the region] beyond the River, to Darius the king. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | The copy of the letter that Tatnai, governor on this side of the river, and Shetharboznai, and his companions the Apharsachites, who [were] on this side of the river, sent to Darius the king: |
GWV | Here is a copy of the letter Governor Tattenai from the province west of the Euphrates River, Shethar Bozenai and his group (the Persians west of that river) sent to King Darius. |
NET | This is a copy of the letter that Tattenai governor of Trans-Euphrates, Shethar-Bozenai, and his colleagues who were the officials of Trans-Euphrates sent to King Darius. |
NET | 5:6 This is a copy of the letter that Tattenai governor of Trans-Euphrates, Shethar-Bozenai, and his colleagues who were the officials of Trans-Euphrates sent to King Darius.
|
BHSSTR | <04430> aklm <01868> swyrd <05922> le <05103> hrhn <05675> rbeb <01768> yd <0671> aykorpa <03675> htwnkw <08370> ynzwb <0> rtsw <05103> hrhn <05675> rbe <06347> txp <08674> yntt <07972> xls <01768> yd <0104> atrga <06573> Ngsrp (5:6) |
LXXM | diasafhsiv {N-NSF} epistolhv {<1992> N-GSF} hv {<3739> R-GSF} apesteilen {<649> V-AAI-3S} yanyanai {N-PRI} o {<3588> T-NSM} eparcov {N-NSM} tou {<3588> T-GSM} peran {<4008> ADV} tou {<3588> T-GSM} potamou {<4215> N-GSM} kai {<2532> CONJ} sayarbouzana {N-PRI} kai {<2532> CONJ} oi {<3588> T-NPM} sundouloi {<4889> N-NPM} autwn {<846> D-GPM} afarsacaioi {N-PRI} oi {<3588> T-NPM} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSM} peran {<4008> ADV} tou {<3588> T-GSM} potamou {<4215> N-GSM} dareiw {N-DSM} tw {<3588> T-DSM} basilei {<935> N-DSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |