copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Ezra 5:11
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFMaka <03660> mereka itu sudah <01994> menyahut <05649> kepada <0560> patik <0586> demikian <06600>: Bahwa kami <06600> ini hamba <05649> Allah <0426>, Tuhannya <01934> <01768> <0426> <01768> <01994> langit <08065> dan bumi <0772>, dan kami bangunkan <01124> rumah ini, yang sudah <01768> diperbuat <06928> pada zaman dahulukala <06928> berapa-berapa <06928> <05649> <0586> <0560> <08421> <06600> <03660> tahun <08140> lalu <07690>, maka seorang <07690> raja <04430> besar <07229> Israel <03479> sudah membuat <01124> dan menyempurnakan <03635> dia.
TBInilah jawaban yang diberikan mereka kepada kami: Kami adalah hamba-hamba Allah semesta langit dan bumi, dan kami membangun kembali rumah, yang telah didirikan bertahun-tahun sebelumnya, didirikan dan diselesaikan oleh seorang raja Israel yang agung.
BISMereka menjawab, 'Kami ini hamba Allah penguasa alam semesta. Kami sedang membangun kembali Rumah TUHAN yang didirikan dan diperlengkapi berpuluh-puluh tahun yang lalu oleh seorang raja Israel yang agung.
FAYHMereka menjawab, 'Kami adalah hamba-hamba Allah langit dan bumi, dan kami sedang membangun kembali Rumah TUHAN yang telah didirikan di tempat ini berabad-abad yang lalu oleh seorang raja Israel yang agung.
DRFT_WBTC
TLMaka mereka itu sudah menyahut kepada patik demikian: Bahwa kami ini hamba Allah, Tuhannya langit dan bumi, dan kami bangunkan rumah ini, yang sudah diperbuat pada zaman dahulukala berapa-berapa tahun lalu, maka seorang raja besar Israel sudah membuat dan menyempurnakan dia.
KSI
DRFT_SBMaka demikianlah jawab orang-orang itu kepada patik bahwa kami ini hamba Tuhan yang memerintahkan langit dan bumi dan kami bangunkan rumah ini yang telah dibangunkan beberapa tahu dahulu yaitu telah dibangunkan dan disempurakan oleh seorang raja Israel yang amat besar.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMereka memberi kami balasan ini: Kami ini adalah abdi Allah langit dan bumi dan kami membangunkan kembali baitullah ini, jang dahulu sudah banjak tahun berdiri dan telah dibangunkan dan diselesaikan oleh seorang radja Israil jang agung.
TB_ITL_DRFInilah <03660> jawaban <06600> yang diberikan <08421> mereka kepada <0560> kami <0586>: Kami adalah <01994> hamba-hamba <05649> Allah semesta <0426> semesta <01768> langit <08065> dan bumi <0772>, dan kami membangun <01124> kembali rumah <01005>, yang <01768> telah didirikan <01934> bertahun-tahun <01124> sebelumnya <06928>, didirikan <01836> dan diselesaikan <07690> diselesaikan <08140> oleh seorang raja <04430> Israel <03479> yang <07229> agung <03635>.
AV#And thus <03660> they returned <08421> (8684) us answer <06600>, saying <0560> (8749), We <0586> are <01994> the servants <05649> of the God <0426> of heaven <08065> and earth <0772>, and build <01124> (8750) the house <01005> that was <01934> (8754) builded <01124> (8752) these <01836> many <07690> years <08140> ago <06928>, which a great <07229> king <04430> of Israel <03479> builded <01124> (8754) and set up <03635> (8806).
BBEAnd they made answer to us, saying, We are the servants of the God of heaven and earth, and we are building the house which was put up in times long past and was designed and made complete by a great king of Israel.
MESSAGEThis is what they told us: "We are servants of the God of the heavens and the earth. We are rebuilding The Temple that was built a long time ago. A great king of Israel built it, the entire structure.
NKJVAnd thus they returned us an answer, saying: "We are the servants of the God of heaven and earth, and we are rebuilding the temple that was built many years ago, which a great king of Israel built and completed.
PHILIPS
RWEBSTRAnd thus they returned us answer, saying, We are the servants of the God of heaven and earth, and build the house that was built these many years ago, which a great king of Israel built and set up.
GWVThis was their reply to us: "We are the servants of the God of heaven and earth. We are rebuilding the temple that was originally built many years ago by a great king of Israel.
NETThey responded to us in the following way: ‘We are servants of the God of heaven and earth. We are rebuilding the temple which was previously built many years ago. A great king* of Israel built it and completed it.
NET5:11 They responded to us in the following way: ‘We are servants of the God of heaven and earth. We are rebuilding the temple which was previously built many years ago. A great king174 of Israel built it and completed it.
BHSSTR<03635> hllksw <01124> yhnb <07229> br <03479> larvyl <04430> Klmw <07690> Naygv <08140> Nyns <01836> hnd <06928> tmdqm <01124> hnb <01934> awh <01768> yd <01005> atyb <01124> Nynbw <0772> aeraw <08065> ayms <0426> hla <01768> yd <05649> yhwdbe <01994> wmh <0586> anxna <0560> rmml <08421> anwbyth <06600> amgtp <03660> amnkw (5:11)
LXXMkai {<2532> CONJ} toiouto {<5108> A-ASN} rhma {<4487> N-ASN} apekriyhsan {V-API-3P} hmin {<1473> P-DP} legontev {<3004> V-PAPNP} hmeiv {<1473> P-NP} esmen {<1510> V-PAI-1P} douloi {<1401> N-NPM} tou {<3588> T-GSM} yeou {<2316> N-GSM} tou {<3588> T-GSM} ouranou {<3772> N-GSM} kai {<2532> CONJ} thv {<3588> T-GSF} ghv {<1065> N-GSF} kai {<2532> CONJ} oikodomoumen {<3618> V-PAI-1P} ton {<3588> T-ASM} oikon {<3624> N-ASM} ov {<3739> R-NSM} hn {<1510> V-IAI-3S} wkodomhmenov {<3618> V-RPPNS} pro {<4253> PREP} toutou {<3778> D-GSM} eth {<2094> N-APN} polla {<4183> A-APN} kai {<2532> CONJ} basileuv {<935> N-NSM} tou {<3588> T-GSM} israhl {<2474> N-PRI} megav {<3173> A-NSM} wkodomhsen {<3618> V-AAI-3S} auton {<846> D-ASM} kai {<2532> CONJ} kathrtisato {<2675> V-AMI-3S} auton {<846> D-ASM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran