copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Ezra 10:6
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBSesudah itu Ezra pergi dari depan rumah Allah menuju bilik Yohanan bin Elyasib, dan di sana ia bermalam dengan tidak makan roti dan minum air, sebab ia berkabung karena orang-orang buangan itu telah melakukan perbuatan tidak setia.
BISSetelah mereka bersumpah, pergilah Ezra dari depan Rumah TUHAN dan masuk ke dalam tempat tinggal Yohanan anak Elyasib dan bermalam di situ. Ia tidak mau makan atau minum karena sedih memikirkan perbuatan orang-orang buangan itu.
FAYHLalu Ezra masuk ke kamar Yohanan putra Elyasib di Rumah TUHAN dan tidak mau makan ataupun minum, karena ia sedang berkabung untuk dosa orang-orang yang pulang dari pembuangan itu.
DRFT_WBTC
TLSetelah itu maka bangkitlah Ezra dari hadapan bait-Ullah, lalu masuk ke dalam bilik Yohanan bin Elyasib, setelah sampai di sana tiada ia makan roti atau minum air, sebab dukacita hatinya akan kesalahan segala orang yang dipindahkan itu.
KSI
DRFT_SBLalu berbangkitlah Ezra dari hadapan rumah Allah masuk ke dalam bilik Yohanan bin Elyasib setelah sampai ke sana tiada juga ia makan roti atau minum air karena dukacitalah ia sebab kesalahan segala orang yang lepas dari pada tawanan itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDELalu Esra pergi dari tempat didepan Bait Allah kebalai Johanan bin Eljasjib. Disana ia bermalam, tanpa makan atau minum apa sadja. Sebab ia berkabung atas ketidak-setiaan kaum buangan jang kembali itu.
TB_ITL_DRFSesudah <06965> itu Ezra <05830> pergi <01980> dari depan <06440> rumah <01004> Allah <0430> menuju <0413> <01980> bilik <03957> Yohanan <03076> bin <01121> Elyasib <0475>, dan di sana <08033> ia bermalam dengan tidak <03808> makan <0398> roti <03899> dan minum <08354> air <04325>, sebab <03588> ia berkabung <056> karena <05921> orang-orang buangan <01473> itu telah melakukan perbuatan tidak <03808> setia <04604>.
TL_ITL_DRFSetelah itu maka bangkitlah <06965> Ezra <05830> dari hadapan <06440> bait-Ullah <01004>, lalu <01980> masuk ke <0413> dalam bilik <03957> Yohanan <03076> bin <01121> Elyasib <0475>, setelah <01980> sampai di sana <08033> tiada <03808> ia makan <0398> roti <03899> atau <03808> minum <08354> air <04325>, sebab <03588> dukacita <056> hatinya akan kesalahan <04604> segala orang yang dipindahkan <01473> itu.
AV#Then Ezra <05830> rose up <06965> (8799) from before <06440> the house <01004> of God <0430>, and went <03212> (8799) into the chamber <03957> of Johanan <03076> the son <01121> of Eliashib <0475>: and [when] he came <03212> (8799) thither, he did eat <0398> (8804) no bread <03899>, nor drink <08354> (8804) water <04325>: for he mourned <056> (8693) because of the transgression <04604> of them that had been carried away <01473>.
BBEThen Ezra got up from before the house of God and went into the room of Jehohanan, the son of Eliashib; but when he came there, he took no food or drink, for he was sorrowing for the sin of those who had come back.
MESSAGEThen Ezra left the plaza in front of The Temple of God and went to the home of Jehohanan son of Eliashib where he stayed, still fasting from food and drink, continuing his mourning over the betrayal by the exiles.
NKJVThen Ezra rose up from before the house of God, and went into the chamber of Jehohanan the son of Eliashib; and [when] he came there, he ate no bread and drank no water, for he mourned because of the guilt of those from the captivity.
PHILIPS
RWEBSTRThen Ezra arose from before the house of God, and went into the chamber of Johanan the son of Eliashib: and [when] he came there, he ate no bread, nor drank water: for he mourned because of the transgression of them that had been carried away.
GWVThen Ezra left the front of God's temple and went to the room of Jehohanan, son of Eliashib. Ezra didn't eat any food or drink any water while he was there. He was mourning because these former exiles had been so unfaithful.
NETThen Ezra got up from in front of the temple of God and went to the room of Jehohanan son of Eliashib. While he stayed* there, he did not eat food or drink water, for he was in mourning over the infidelity of the exiles.
NET10:6 Then Ezra got up from in front of the temple of God and went to the room of Jehohanan son of Eliashib. While he stayed306 there, he did not eat food or drink water, for he was in mourning over the infidelity of the exiles.

BHSSTRo <01473> hlwgh <04604> lem <05921> le <056> lbatm <03588> yk <08354> hts <03808> al <04325> Mymw <0398> lka <03808> al <03899> Mxl <08033> Ms <01980> Klyw <0475> bysyla <01121> Nb <03076> Nnxwhy <03957> tksl <0413> la <01980> Klyw <0430> Myhlah <01004> tyb <06440> ynplm <05830> arze <06965> Mqyw (10:6)
LXXMkai {<2532> CONJ} anesth {<450> V-AAI-3S} esdrav {N-PRI} apo {<575> PREP} proswpou {<4383> N-GSN} oikou {<3624> N-GSM} tou {<3588> T-GSM} yeou {<2316> N-GSM} kai {<2532> CONJ} eporeuyh {<4198> V-API-3S} eiv {<1519> PREP} gazofulakion {<1049> N-ASN} iwanan {N-PRI} uiou {<5207> N-GSM} elisoub {N-PRI} kai {<2532> CONJ} eporeuyh {<4198> V-API-3S} ekei {<1563> ADV} arton {<740> N-ASM} ouk {<3364> ADV} efagen {<2068> V-AAI-3S} kai {<2532> CONJ} udwr {<5204> N-NSN} ouk {<3364> ADV} epien {<4095> V-AAI-3S} oti {<3754> CONJ} epenyei {<3997> N-DSN} epi {<1909> PREP} th {<3588> T-DSF} asunyesia {N-DSF} thv {<3588> T-GSF} apoikiav {N-GSF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran