TB_ITL_DRF | Tetapi <061> orang-orang <05971> ini <02088> besar <07227> jumlahnya dan sekarang musim <06256> hujan <01653>, sehingga orang tidak <0369> sanggup <03581> lagi berdiri <05975> di luar <02351>. Lagipula pekerjaan <04399> itu bukan <03808> perkara <01697> sehari <03808> <0259> <03117> dua <08147> hari <03117>, karena <03588> dalam hal itu kami telah banyak <07235> melakukan pelanggaran <06586>. |
TB | Tetapi orang-orang ini besar jumlahnya dan sekarang musim hujan, sehingga orang tidak sanggup lagi berdiri di luar. Lagipula pekerjaan itu bukan perkara sehari dua hari, karena dalam hal itu kami telah banyak melakukan pelanggaran. |
BIS | Lalu kata mereka lagi, "Tetapi yang hadir di sini banyak sekali dan hujan begitu lebat. Kami tidak tahan berdiri di luar begini. Lagipula ini bukan perkara yang dapat diselesaikan dalam satu dua hari, sebab banyak sekali dari kami yang terlibat dalam dosa ini. |
FAYH | Tetapi perkara ini tidak mungkin diselesaikan dalam satu dua hari saja, karena banyak di antara kami yang terlibat dalam dosa ini. Apalagi sekarang hujan sangat lebat sehingga kami tidak sanggup diam di sini lebih lama lagi.
|
DRFT_WBTC | |
TL | tetapi orangnya terlalu banyak, lagi musim hujan lebat, sehingga seorangpun tiada tahan berdiri di luar sini, dan bukannya ia ia pekerjaan sehari, dua hari, karena banyaklah orang kami yang sudah bersalah dalam perkara ini. |
KSI | |
DRFT_SB | Tetapi orang-orang itu terlalu banyak dan ini musim hujan lebat sehingga tiada dapat kami berdiri di luar dan lagi yaini bukannya pekerjaan sehari dua hari karena sangatlah kesalahan kami dalam perkara ini. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Tetapi rakjat adalah banjak djumlahnja dan sekarang adalah musim hudjan. Orang tidak dapat berdiri diluar. Urusan itupun bukan urusan satu-dua hari sadja, sebab banjaklah dari antara kami jang berdjahat dalam hal ini. |
TL_ITL_DRF | tetapi orangnya <061> terlalu banyak <05971>, lagi musim <06256> hujan lebat <01653>, sehingga seorangpun <0369> tiada tahan <03581> berdiri <05975> di luar <02351> sini, dan bukannya <03808> ia ia pekerjaan <04399> sehari <0259>, dua <08147> hari <03117>, karena <03588> banyaklah <07235> orang kami yang sudah bersalah <06586> dalam perkara <01697> ini <02088>. |
AV# | But <061> the people <05971> [are] many <07227>, and [it is] a time <06256> of much rain <01653>, and we are not able <03581> to stand <05975> (8800) without <02351>, neither [is this] a work <04399> of one <0259> day <03117> or two <08147>: for we are many <07235> (8689) that have transgressed <06586> (8800) in this thing <01697>. {we are many...: or, we have greatly offended in this thing} |
BBE | But the number of people is great, and it is a time of much rain; it is not possible for us to go on waiting outside, and this is not a thing which may be done in one day or even two: for our sin in this business is great. |
MESSAGE | They also said, "But look, do you see how many people there are out here? And it's the rainy season; you can't expect us to stand out here soaking wet until this is done--why, it will take days! A lot of us are deeply involved in this transgression. |
NKJV | "But [there are] many people; [it is] the season for heavy rain, and we are not able to stand outside. Nor [is this] the work of one or two days, for [there are] many of us who have transgressed in this matter. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | But the people [are] many, and [it is] a time of much rain, and we are not able to stand abroad, neither [is this] a work of one day or two: for we are many that have transgressed in this thing. |
GWV | But the crowd is too large, and it's the rainy season. We can't take care of this outside. Besides, there are so many of us who are involved in this sin that it can't be taken care of in a day or two. |
NET | However, the people are numerous and it is the rainy season.* We are unable to stand here outside. Furthermore, this business cannot be resolved in a day or two, for we have sinned greatly in this matter. |
NET | 10:13 However, the people are numerous and it is the rainy season.312 tn Heb “the time [is] rain showers.” We are unable to stand here outside. Furthermore, this business cannot be resolved in a day or two, for we have sinned greatly in this matter.
|
BHSSTR | <02088> hzh <01697> rbdb <06586> espl <07235> wnybrh <03588> yk <08147> Mynsl <03808> alw <0259> dxa <03117> Mwyl <03808> al <04399> hkalmhw <02351> Uwxb <05975> dwmel <03581> xk <0369> Nyaw <01653> Mymsg <06256> tehw <07227> br <05971> Meh <061> lba (10:13) |
LXXM | alla {<235> CONJ} o {<3588> T-NSM} laov {<2992> N-NSM} poluv {<4183> A-NSM} kai {<2532> CONJ} o {<3588> T-NSM} kairov {<2540> N-NSM} ceimerinov {A-NSM} kai {<2532> CONJ} ouk {<3364> ADV} estin {<1510> V-PAI-3S} dunamiv {<1411> N-NSF} sthnai {<2476> V-AAN} exw {<1854> ADV} kai {<2532> CONJ} to {<3588> T-ASN} ergon {<2041> N-ASN} ouk {<3364> ADV} eiv {<1519> PREP} hmeran {<2250> N-ASF} mian {<1519> A-ASF} kai {<2532> CONJ} ouk {<3364> ADV} eiv {<1519> PREP} duo {<1417> N-NUI} oti {<3754> CONJ} eplhyunamen {<4129> V-AAI-1P} tou {<3588> T-GSN} adikhsai {<91> V-AAN} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSN} rhmati {<4487> N-DSN} toutw {<3778> D-DSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |