BBE | Son of man, say to the ruler of Tyre, This is what the Lord has said: Because your heart has been lifted up, and you have said, I am a god, I am seated on the seat of God in the heart of the seas; but you are man and not God, though you have made your heart as the heart of God: | TB | "Hai anak manusia, katakanlah kepada raja Tirus: Beginilah firman Tuhan ALLAH: Karena engkau menjadi tinggi hati, dan berkata: Aku adalah Allah! Aku duduk di takhta Allah di tengah-tengah lautan. Padahal engkau adalah manusia, bukanlah Allah, walau hatimu menempatkan diri sama dengan Allah. | BIS | "Hai manusia fana, sampaikanlah kepada raja Tirus, apa yang Aku TUHAN Yang Mahatinggi katakan kepadanya, 'Dengan sombong engkau menganggap dirimu dewa yang bertakhta di tengah-tengah laut. Boleh saja engkau berlagak sebagai dewa, tetapi ingatlah, engkau hanya manusia biasa. | FAYH | "Hai anak debu, katakanlah kepada raja Tirus bahwa beginilah firman Tuhan ALLAH: Engkau begitu sombong sehingga berani berkata, 'Akulah Allah. Aku duduk di atas takhta Allah di tengah-tengah lautan.' Tetapi engkau hanya manusia biasa, bukan Allah, walaupun engkau menyamakan dirimu dengan Allah. Engkau memang lebih berhikmat daripada Daniel, karena tidak ada rahasia yang tersembunyi bagimu.
| DRFT_WBTC | | TL | Hai anak Adam! katakanlah olehmu kepada raja Tsur: Demikianlah firman Tuhan Hua: Tegal hatimu sudah membesarkan dirinya begitu serta katamu: Aku ini ilah serta duduk di arasy Allah di tengah-tengah laut! meskipun engkau manusia dan bukan ilah adamu, maka engkau juga sangkakan budimu seperti budi Allah. | KSI | | DRFT_SB | "Hai anak Adam, katakanlah olehmu kepada raja Tirus: Demikianlah firman Tuhanku Allah: Oleh karena hatimu mengatas-ngatas, serta katamu: Bahwa akulah Allah! Dan aku duduk di atas kursi Allah di tengah-tengah laut padahal engkau manusia juga bukannya Allah sungguhpun engkau telah menetapkan hatimu seperti hati Allah | BABA | | KL1863 | | KL1870 | | DRFT_LDK | | ENDE | "Anak-manusia, katakanlah kepada pembesar Tyrus: Demikianlah Tuhan Jahwe berkata: Oleh karena hatimu meninggi dengan berpikir: Aku ini ilah, aku duduk disinggasana ilahi di-tengah2 lautan; padahal engkau hanja manusia dan bukan ilah, hatimu kaubuat mendjadi serupa hati ilahi | TB_ITL_DRF | "Hai anak <01121> manusia <0120>, katakanlah <0559> kepada raja <05057> Tirus <06865>: Beginilah <03541> firman <0559> Tuhan <0136> ALLAH <03069>: Karena <03282> engkau menjadi tinggi <01361> hati <03820>, dan berkata <0559>: Aku adalah Allah <0410>! Aku <0589> duduk <03427> di takhta <04186> Allah <0430> di <03427> tengah-tengah <03820> lautan <03220>. Padahal engkau <0859> adalah manusia <0120>, bukanlah <03808> Allah <0410>, walau hatimu <03820> <03820> <05414> menempatkan diri sama dengan Allah <0430>. | TL_ITL_DRF | Hai anak <01121> Adam <0120>! katakanlah <0559> olehmu kepada raja <05057> Tsur <06865>: Demikianlah <03541> firman <0559> Tuhan <0136> Hua <03069>: Tegal <03282> hatimu <03820> sudah membesarkan <01361> dirinya begitu serta katamu <0559>: Aku <0589> ini ilah <0410> serta duduk <03427> di arasy <04186> Allah <0430> di tengah-tengah <03820> laut <03220>! meskipun engkau <0859> manusia <0120> dan bukan <03808> ilah <0410> adamu, maka engkau juga sangkakan budimu <03820> <05414> seperti budi <03820> Allah <0430>. | AV# | Son <01121> of man <0120>, say <0559> (8798) unto the prince <05057> of Tyrus <06865>, Thus saith <0559> (8804) the Lord <0136> GOD <03069>; Because thine heart <03820> [is] lifted up <01361> (8804), and thou hast said <0559> (8799), I [am] a God <0410>, I sit <03427> (8804) [in] the seat <04186> of God <0430>, in the midst <03820> of the seas <03220>; yet thou [art] a man <0120>, and not God <0410>, though thou set <05414> (8799) thine heart <03820> as the heart <03820> of God <0430>: {midst: Heb. heart} | MESSAGE | "Son of man, tell the prince of Tyre, 'This is what GOD, the Master, says: "'Your heart is proud, going around saying, "I'm a god. I sit on God's divine throne, ruling the sea"--You, a mere mortal, not even close to being a god, A mere mortal trying to be a god. | NKJV | "Son of man, say to the prince of Tyre, `Thus says the Lord GOD: "Because your heart [is] lifted up, And you say, `I [am] a god, I sit [in] the seat of gods, In the midst of the seas,' Yet you [are] a man, and not a god, Though you set your heart as the heart of a god | PHILIPS | | RWEBSTR | Son of man, say to the prince of Tyre, Thus saith the Lord GOD; Because thy heart [is] lifted up, and thou hast said, I [am] a God, I sit [in] the seat of God, in the midst of the seas; yet thou [art] a man, and not God, though thou settest thy heart as the heart of God: | GWV | "Son of man, tell the ruler of Tyre, 'This is what the Almighty LORD says: In your arrogance you say, "I'm a god. I sit on God's throne in the sea." But you're only human and not a god, although you think you are a god. | NET | “Son of man, say to the prince* of Tyre, ‘This is what the sovereign Lord says: “‘Your heart is proud* and you said, “I am a god;* I sit in the seat of gods, in the heart of the seas” – yet you are a man and not a god, though you think you are godlike.* | NET | 28:2 “Son of man, say to the prince891 tn Or “ruler” (NIV, NCV). of Tyre, ‘This is what the sovereign Lord> says:
“‘Your heart is proud892 tn Heb “lifted up.” and you said, “I am a god;893 tn Or “I am divine.”
I sit in the seat of gods, in the heart of the seas” –
yet you are a man and not a god,
though you think you are godlike.894 tn Heb “and you made your heart (mind) like the heart (mind) of gods.”
| BHSSTR | <0430> Myhla <03820> blk <03820> Kbl <05414> Nttw <0410> la <03808> alw <0120> Mda <0859> htaw <03220> Mymy <03820> blb <03427> ytbsy <0430> Myhla <04186> bswm <0589> yna <0410> la <0559> rmatw <03820> Kbl <01361> hbg <03282> Ney <03069> hwhy <0136> ynda <0559> rma <03541> hk <06865> ru <05057> dygnl <0559> rma <0120> Mda <01121> Nb (28:2) | LXXM | kai {<2532> CONJ} su {<4771> P-NS} uie {<5207> N-VSM} anyrwpou {<444> N-GSM} eipon {V-AAD-2S} tw {<3588> T-DSM} arconti {<758> N-DSM} turou {<5184> N-GSF} tade {<3592> D-APN} legei {<3004> V-PAI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} any {<473> PREP} wn {<3739> R-GPM} uqwyh {<5312> V-API-3S} sou {<4771> P-GS} h {<3588> T-NSF} kardia {<2588> N-NSF} kai {<2532> CONJ} eipav {V-AAI-2S} yeov {<2316> N-NSM} eimi {<1510> V-PAI-1S} egw {<1473> P-NS} katoikian {<2733> N-ASF} yeou {<2316> N-GSM} katwkhka {V-RAI-1S} en {<1722> PREP} kardia {<2588> N-DSF} yalasshv {<2281> N-GSF} su {<4771> P-NS} de {<1161> PRT} ei {<1510> V-PAI-2S} anyrwpov {<444> N-NSM} kai {<2532> CONJ} ou {<3364> ADV} yeov {<2316> N-NSM} kai {<2532> CONJ} edwkav {<1325> V-AAI-2S} thn {<3588> T-ASF} kardian {<2588> N-ASF} sou {<4771> P-GS} wv {<3739> CONJ} kardian {<2588> N-ASF} yeou {<2316> N-GSM} | IGNT | | WH | | TR | |
|