TL_ITL_DRF | Hata, maka kemudian <0310> dari pada perkara <01697> yang tersebut <0428> itu, dibesarkan <01431> baginda raja <04428> Ahasyweros <0325> akan Haman <02001> bin <01121> Hamedata <04099>, orang Agaji <091>, ditinggikannya <05375> dan ditentukannya <07760> kedudukannya <03678> terlebih tinggi dari pada segala <03605> penghulu <08269> yang <0834> sertanya <0854>. |
TB | Sesudah peristiwa-peristiwa ini maka Haman bin Hamedata, orang Agag, dikaruniailah kebesaran oleh raja Ahasyweros, dan pangkatnya dinaikkan serta kedudukannya ditetapkan di atas semua pembesar yang ada di hadapan baginda. |
BIS | Beberapa waktu kemudian Raja Ahasyweros mengangkat seorang yang bernama Haman menjadi perdana menteri. Haman adalah anak Hamedata dari keturunan Agag. |
FAYH | TIDAK lama sesudah itu Raja Ahasyweros mengangkat Haman putra Hamedata, orang Agag, sebagai perdana menteri. Ia menjadi pejabat yang paling berkuasa di kerajaan itu di bawah raja.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Hata, maka kemudian dari pada perkara yang tersebut itu, dibesarkan baginda raja Ahasyweros akan Haman bin Hamedata, orang Agaji, ditinggikannya dan ditentukannya kedudukannya terlebih tinggi dari pada segala penghulu yang sertanya. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka kemudian dari pada segala perkara itu dibesarkan raja Ahasyweros itu akan Haman bin Hamedata, orang Agag, ditinggikan baginda akan dia didudukkannya di atas segala penghulu-penghulu yang sertanya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Setelah kedjadian itu, radja Xerxes meninggikan pangkat Haman bin Hamedata, orang Agag, dan mengangkat dia mendjadi jang utama diantara semua penguasa, jang ada sertanja. |
TB_ITL_DRF | Sesudah <0310> peristiwa-peristiwa <01697> ini <0428> maka Haman <02001> bin <01121> Hamedata <04099>, orang Agag <091>, dikaruniailah <07760> kebesaran <01431> oleh raja <04428> Ahasyweros <0325>, dan pangkatnya <03678> <05375> dinaikkan serta kedudukannya ditetapkan di atas <05921> semua <03605> pembesar <08269> yang <0834> ada di hadapan baginda <0854>. |
AV# | After <0310> these things <01697> did king <04428> Ahasuerus <0325> promote <01431> (8765) Haman <02001> the son <01121> of Hammedatha <04099> the Agagite <091>, and advanced <05375> (8762) him, and set <07760> (8799) his seat <03678> above all the princes <08269> that [were] with him. |
BBE | After these things, by the order of the king, Haman, the son of Hammedatha the Agagite, was lifted up and given a position of honour and a higher place than all the other captains who were with him. |
MESSAGE | Some time later, King Xerxes promoted Haman son of Hammedatha the Agagite, making him the highest-ranking official in the government. |
NKJV | After these things King Ahasuerus promoted Haman, the son of Hammedatha the Agagite, and advanced him and set his seat above all the princes who [were] with him. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | After these things king Ahasuerus promoted Haman the son of Hammedatha the Agagite, and advanced him, and set his seat above all the princes that [were] with him. |
GWV | Later, King Xerxes promoted Haman. (Haman was the son of Hammedatha and was from Agag.) He gave Haman a position higher in authority than all the other officials who were with him. |
NET | Some time later* King Ahasuerus promoted* Haman the son of Hammedatha, the Agagite, exalting him and setting his position* above that of all the officials who were with him. |
NET | 3:1 Some time later94 tn Heb “after these things” (so KJV, ASV); NAB, NASB, NIV “After these events.” King Ahasuerus promoted95 tn Heb “made great”; NAB “raised…to high rank”; NIV “honored.” Haman the son of Hammedatha, the Agagite, exalting him and setting his position96 tn Heb “chair”; KJV, NRSV “seat”; NASB “established his authority.” above that of all the officials who were with him.
|
BHSSTR | <0854> wta <0834> rsa <08269> Myrvh <03605> lk <05921> lem <03678> waok <0853> ta <07760> Mvyw <05375> whavnyw <091> yggah <04099> atdmh <01121> Nb <02001> Nmh <0853> ta <0325> swrwsxa <04428> Klmh <01431> ldg <0428> hlah <01697> Myrbdh <0310> rxa (3:1) |
LXXM | meta {<3326> PREP} de {<1161> PRT} tauta {<3778> D-APN} edoxasen {<1392> V-AAI-3S} o {<3588> T-NSM} basileuv {<935> N-NSM} artaxerxhv {N-NSM} aman {N-PRI} amadayou {N-GSM} bougaion {N-ASM} kai {<2532> CONJ} uqwsen {<5312> V-AAI-3S} auton {<846> D-ASM} kai {<2532> CONJ} eprwtobayrei {V-IAI-3S} pantwn {<3956> A-GPM} twn {<3588> T-GPM} filwn {<5384> A-GPM} autou {<846> D-GSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |