BBE | A people great and tall, the sons of the Anakim, of whom you have knowledge and of whom it has been said, All are forced to give way before the sons of Anak. |
TB | suatu bangsa yang besar dan tinggi, orang Enak, yang kaukenal dan yang tentangnya kaudengar orang berkata: Siapakah yang dapat bertahan menghadapi orang Enak? |
BIS | Orang-orangnya besar dan kuat perawakannya; mereka itu raksasa, dan kamu sudah mendengar bahwa tak seorang pun dapat melawan mereka. |
FAYH | (9-1)
|
DRFT_WBTC | |
TL | Dan lagi bangsa yang besar dan tinggi itu, yaitu bani Enak, yang kamu kenal dan yang telah kamu dengar dikatakan akan halnya demikian: Siapakah boleh tahan berdiri di hadapan bani Enak itu? |
KSI | |
DRFT_SB | suatu kaum yang besar lagi tinggi yaitu bani Enak yang kamu tahu dan yang telah kamu dengar akan halnya siapakah yang dapat bertahan di hadapan bani Enak itu. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | pun pula suatu bangsa jang besar dan tinggi badannja: kaum Anakit; engkau telah mengenal mereka dan telah mendengar perkataan orang: 'Siapa dapat bertahan dihadapan kaum Anak?' |
TB_ITL_DRF | suatu bangsa <05971> yang besar <01419> dan tinggi <07311>, orang <01121> Enak <06062>, yang <0834> kaukenal <03045> dan yang tentangnya <0859> kaudengar <08085> orang berkata: Siapakah <04310> yang dapat bertahan <03320> menghadapi <06440> orang <01121> Enak <06061>? |
TL_ITL_DRF | Dan lagi bangsa <05971> yang besar <01419> dan tinggi <07311> itu, yaitu bani <01121> Enak <06062>, yang <0834> kamu <0859> kenal <03045> dan yang telah <0834> kamu <0859> dengar <08085> dikatakan akan halnya demikian: Siapakah <04310> boleh tahan berdiri <03320> di hadapan <06440> bani <01121> Enak <06061> itu? |
AV# | A people <05971> great <01419> and tall <07311> (8802), the children <01121> of the Anakims <06062>, whom thou knowest <03045> (8804), and [of whom] thou hast heard <08085> (8804) [say], Who can stand <03320> (8691) before <06440> the children <01121> of Anak <06061>! |
MESSAGE | gigantic people, descendants of the Anakites--you've heard all about them; you've heard the saying, "No one can stand up to an Anakite." |
NKJV | "a people great and tall, the descendants of the Anakim, whom you know, and [of whom] you heard [it said], `Who can stand before the descendants of Anak?' |
PHILIPS | |
RWEBSTR | A people great and tall, the children of the Anakims, whom thou knowest, and [of whom] thou hast heard [it said], Who can stand before the children of Anak! |
GWV | Their people are tall and strong. They're descendants of Anak. You know all about them. You've also heard it said, "Who can oppose the descendants of Anak?" |
NET | They include the Anakites,* a numerous* and tall people whom you know about and of whom it is said, “Who is able to resist the Anakites?” |
NET | 9:2 They include the Anakites,413 sn Anakites. See note on this term in Deut 1:28. a numerous414 tn Heb “great and tall.” Many English versions understand this to refer to physical size or strength rather than numbers (cf. “strong,” NIV, NCV, NRSV, NLT). and tall people whom you know about and of whom it is said, “Who is able to resist the Anakites?”
|
BHSSTR | <06061> qne <01121> ynb <06440> ynpl <03320> buyty <04310> ym <08085> tems <0859> htaw <03045> tedy <0859> hta <0834> rsa <06062> Myqne <01121> ynb <07311> Mrw <01419> lwdg <05971> Me (9:2) |
LXXM | laon {<2992> N-ASM} megan {<3173> A-ASM} kai {<2532> CONJ} polun {<4183> A-ASM} kai {<2532> CONJ} eumhkh {A-ASM} uiouv {<5207> N-APM} enak {N-PRI} ouv {<3739> R-APM} su {<4771> P-NS} oisya {V-RAI-2S} kai {<2532> CONJ} su {<4771> P-NS} akhkoav {<191> V-RAI-2S} tiv {<5100> I-NSM} antisthsetai {V-FMI-3S} kata {<2596> PREP} proswpon {<4383> N-ASN} uiwn {<5207> N-GPM} enak {N-PRI} |
IGNT | |
WH | |
TR | |