copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Daniel 8:10
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBIa menjadi besar, bahkan sampai kepada bala tentara langit, dan dari bala tentara itu, dari bintang-bintang, dijatuhkannya beberapa ke bumi, dan diinjak-injaknya.
BISTanduk itu menjadi semakin besar sampai cukup kuat untuk menyerang tentara surga yaitu bintang-bintang, malahan beberapa di antaranya dilemparkannya ke tanah dan diinjak-injaknya.
FAYHIa melawan bala tentara langit (umat Allah) dan menjatuhkan beberapa bintang (pemimpin mereka) ke bumi dan menginjak-injaknya.
DRFT_WBTC
TLMaka bertambahlah besar ia sampai ke tentara yang di langit, dan dari pada tentara itu, yaitu dari pada segala bintang, digugurkannya beberapa buah ke bumi, lalu dipijak-pijaknya.
KSI
DRFT_SBMaka yaitu makin besar hingga sampai ketentara yang di langit maka setengah dari pada tentara itu dan dari pada segala binatangpun dihempaskannya ke bumi lalu dilenyapkannya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEIa bertambah besar sampai kebalatentara langit. Dari balatentara langit bintang2 didjatuhkannja beberapa kebumi, lalu di-indjak2nja.
TB_ITL_DRFIa menjadi besar <01431>, bahkan sampai <05704> kepada bala tentara <06635> langit <08064>, dan dari <04480> bala tentara <06635> itu, dari <04480> bintang-bintang <03556>, dijatuhkannya <05307> beberapa ke <05307> bumi <0776>, dan diinjak-injaknya <07429>.
TL_ITL_DRFMaka bertambahlah <01431> besar ia sampai <05704> ke tentara <06635> yang di langit <08064>, dan dari <04480> pada tentara <06635> itu, yaitu dari <04480> pada segala bintang <03556>, digugurkannya <05307> beberapa buah ke bumi <0776>, lalu dipijak-pijaknya <07429>.
AV#And it waxed great <01431> (8799), [even] to the host <06635> of heaven <08064>; and it cast down <05307> (8686) [some] of the host <06635> and of the stars <03556> to the ground <0776>, and stamped <07429> (8799) upon them. {to the host: or, against the host}
BBEAnd it became great, even as high as the army of heaven, pulling down some of the army, even of the stars, to the earth and crushing them under its feet.
MESSAGEThe horn grew tall, reaching to the stars, the heavenly army, and threw some of the stars to the earth and stomped on them.
NKJVAnd it grew up to the host of heaven; and it cast down [some] of the host and [some] of the stars to the ground, and trampled them.
PHILIPS
RWEBSTRAnd it grew great, [even] to the host of heaven; and it cast down [some] of the host and of the stars to the ground, and stamped upon them.
GWVIt continued to gain power until it reached the army of heaven. It threw some of the army of heaven, the stars, down on the ground and trampled them.
NETIt grew so big it reached the army* of heaven, and it brought about the fall of some of the army and some of the stars* to the ground, where it trampled them.
NET8:10 It grew so big it reached the army448 of heaven, and it brought about the fall of some of the army and some of the stars449 to the ground, where it trampled them.
BHSSTR<07429> Momrtw <03556> Mybkwkh <04480> Nmw <06635> abuh <04480> Nm <0776> hura <05307> lptw <08064> Mymsh <06635> abu <05704> de <01431> ldgtw (8:10)
LXXMemegalunyh {<3170> V-API-3S} ewv {<2193> PREP} thv {<3588> T-GSF} dunamewv {<1411> N-GSF} tou {<3588> T-GSM} ouranou {<3772> N-GSM} kai {<2532> CONJ} epesen {<4098> V-AAI-3S} epi {<1909> PREP} thn {<3588> T-ASF} ghn {<1065> N-ASF} apo {<575> PREP} thv {<3588> T-GSF} dunamewv {<1411> N-GSF} tou {<3588> T-GSM} ouranou {<3772> N-GSM} kai {<2532> CONJ} apo {<575> PREP} twn {<3588> T-GPN} astrwn {<798> N-GPN} kai {<2532> CONJ} sunepathsen {V-AAI-3S} auta {<846> D-APN}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran