copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Daniel 4:1
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISInilah pengumuman Raja Nebukadnezar yang dikirimnya kepada orang-orang dari segala bangsa, suku bangsa dan bahasa di seluruh dunia: "Salam sejahtera!
TBDari raja Nebukadnezar kepada orang-orang dari segala bangsa, suku bangsa dan bahasa, yang diam di seluruh bumi: "Bertambah-tambahlah kiranya kesejahteraanmu!
FAYHINILAH maklumat Raja Nebukadnezar, yang disampaikannya kepada semua orang dari setiap bangsa, suku bangsa, dan bahasa di dunia: Salam!
DRFT_WBTC
TLBahwa surat ini dari pada baginda raja Nebukadnezar disampaikan kepada segala bangsa dan kaum dan orang yang berbagai-bagai bahasanya, yang duduk pada seluruh muka bumi: Selamat diperbanyakkan kiranya atas kamu!
KSI
DRFT_SBBahwa dari pada raja Nebukadnezar datang kepada segala kaum dan bangsa dan orang yang berbagai-bagai bahasanya yang duduk pada seluruh muka bumi ini: "Bertambah-tambahlah kiranya sejahteramu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(3-31) "Radja Nebukadnezar kepada segala bangsa, kaum dan bahasa, jang diam diseluruh bumi, diperbanjak salam!
TB_ITL_DRFDari <05972> raja <04430> Nebukadnezar <05020> kepada orang-orang dari segala bangsa <05972>, suku <0524> bangsa dan bahasa <03961>, yang <01768> diam <01753> di seluruh <03606> bumi <0772>: "Bertambah-tambahlah <08001> kiranya kesejahteraanmu <07680>!
TL_ITL_DRFBahwa surat ini dari pada baginda raja <04430> Nebukadnezar <05020> disampaikan <04430> kepada segala <03606> bangsa <05972> dan kaum <0524> dan orang yang berbagai-bagai <03961> bahasanya <08001> <0772> <01753>, yang <01768> duduk <01753> pada seluruh muka bumi: Selamat <08001> <0772> diperbanyakkan <07680> kiranya atas kamu <08001>!
AV#Nebuchadnezzar <05020> the king <04430>, unto all <03606> people <05972>, nations <0524>, and languages <03961>, that dwell <01753> (8748) in all <03606> the earth <0772>; Peace <08001> be multiplied <07680> (8748) unto you.
BBENebuchadnezzar the king, to all the peoples, nations, and languages living in all the earth: May your peace be increased.
MESSAGEKing Nebuchadnezzar to everyone, everywhere--every race, color, and creed: "Peace and prosperity to all!
NKJVNebuchadnezzar the king, To all peoples, nations, and languages that dwell in all the earth: Peace be multiplied to you.
PHILIPS
RWEBSTRNebuchadnezzar the king, to all people, nations, and languages, that dwell in all the earth; Peace be multiplied to you.
GWVFrom King Nebuchadnezzar. To the people of every province, nation, and language in the world. I wish you peace and prosperity.
NET* “King Nebuchadnezzar, to all peoples, nations, and language groups that live in all the land: Peace and prosperity!*
NET4:1 (3:31)188 “King Nebuchadnezzar, to all peoples, nations, and language groups that live in all the land: Peace and prosperity!189
BHSSTR<07680> agvy <08001> Nwkmls <0772> aera <03606> lkb <01753> *Nyryd {Nyrad} <01768> yd <03961> aynslw <0524> ayma <05972> aymme <03606> lkl <04430> aklm <05020> rundkwbn <3:31> (4:1)
LXXMnaboucodonosor {N-PRI} o {<3588> T-NSM} basileuv {<935> N-NSM} pasi {<3956> A-DPM} toiv {<3588> T-DPM} laoiv {<2992> N-DPM} fulaiv {<5443> N-DPF} kai {<2532> CONJ} glwssaiv {<1100> N-DPF} toiv {<3588> T-DPM} oikousin {<3611> V-PAPDP} en {<1722> PREP} pash {<3956> A-DSF} th {<3588> T-DSF} gh {<1065> N-DSF} eirhnh {<1515> N-NSF} umin {<4771> P-DP} plhyunyeih {<4129> V-APO-3S}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran