BIS | Tetapi seandainya Ia tidak melakukannya juga, hendaknya Tuanku maklum bahwa kami tidak akan memuja dewa Tuanku dan tidak pula menyembah patung emas yang Tuanku dirikan itu." |
TB | tetapi seandainya tidak, hendaklah tuanku mengetahui, ya raja, bahwa kami tidak akan memuja dewa tuanku, dan tidak akan menyembah patung emas yang tuanku dirikan itu." |
FAYH | Tetapi, sekalipun Ia tidak berbuat demikian, harap Baginda maklum, bahwa kami tetap tidak akan menyembah dewa-dewa Baginda ataupun patung emas yang Baginda buat itu."
|
DRFT_WBTC | |
TL | Jikalau kiranya tiada, maka maklumlah kepada tuanku juga, bahwa sekali-kali tiada patik akan berbuat ibadat kepada dewa tuanku dan tiada patik akan menyembah kepada patung keemasan yang telah tuanku dirikan itu. |
KSI | |
DRFT_SB | Tetapi jikalau tiada demikian maklumlah kepada tuanku bahwa tiada mau patik berbuat ibadat kepada dewa-dewa tuanku dan tiada patik mau sembah patung keemasan yang telah tuanku dirikan itu." |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | djika tidak, baiklah diketahui seri baginda, bahwa kami tidak akan berbakti kepada dewa baginda dan tidak akan bersudjud kepada patung emas, jang telah ditegakkan baginda!" |
TB_ITL_DRF | tetapi seandainya <02006> tidak <03809>, hendaklah <01934> tuanku mengetahui <03046>, ya raja <04430>, bahwa <01768> kami tidak <03809> akan memuja dewa <06399> dewa <0426> tuanku, dan <06966> tidak <03809> akan menyembah <06399> patung <06755> emas <01722> yang <01768> tuanku dirikan <05457> itu." |
TL_ITL_DRF | Jikalau kiranya <02006> tiada <03809>, maka maklumlah <03046> kepada tuanku <01768> <04430> juga, bahwa <01934> sekali-kali tiada <03809> patik <0383> akan berbuat ibadat kepada dewa <06399> tuanku <03809> dan tiada <03809> patik <0383> akan menyembah kepada <06399> patung <06755> keemasan <01722> yang <01768> telah <06966> tuanku <03809> <01768> dirikan <05457> itu. |
AV# | But if <02006> not <03809>, be it <01934> (8748) known <03046> (8752) unto thee, O king <04430>, that we will <0383> not <03809> serve <06399> (8750) thy gods <0426>, nor <03809> worship <05457> (8748) the golden <01722> image <06755> which thou hast set up <06966> (8684). |
BBE | But if not, be certain, O King, that we will not be the servants of your gods, or give worship to the image of gold which you have put up. |
MESSAGE | But even if he doesn't, it wouldn't make a bit of difference, O king. We still wouldn't serve your gods or worship the gold statue you set up." |
NKJV | "But if not, let it be known to you, O king, that we do not serve your gods, nor will we worship the gold image which you have set up." |
PHILIPS | |
RWEBSTR | But if not, be it known to thee, O king, that we will not serve thy gods, nor worship the golden image which thou hast set up. |
GWV | But if he doesn't, you should know, Your Majesty, we'll never honor your gods or worship the gold statue that you set up." |
NET | But if not, let it be known to you, O king, that we don’t serve your gods, and we will not pay homage to the golden statue that you have erected.” |
NET | 3:18 But if not, let it be known to you, O king, that we don’t serve your gods, and we will not pay homage to the golden statue that you have erected.”
|
BHSSTR | o <05457> dgon <03809> al <06966> tmyqh <01768> yd <01722> abhd <06755> Mlulw <06399> Nyxlp <0383> *antya {anytya} <03809> al <0426> *Kyhlal <01768> yd <04430> aklm <0> Kl <01934> awhl <03046> eydy <03809> al <02006> Nhw (3:18) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} ean {<1437> CONJ} mh {<3165> ADV} gnwston {<1110> A-NSN} estw {<1510> V-PAD-3S} soi {<4771> P-DS} basileu {<935> N-VSM} oti {<3754> CONJ} toiv {<3588> T-DPM} yeoiv {<2316> N-DPM} sou {<4771> P-GS} ou {<3364> ADV} latreuomen {<3000> V-PAI-1P} kai {<2532> CONJ} th {<3588> T-DSF} eikoni {<1504> N-DSF} th {<3588> T-DSF} crush {A-DSF} h {<3739> R-DSF} esthsav {<2476> V-AAI-2S} ou {<3364> ADV} proskunoumen {<4352> V-PAI-1P} |
IGNT | |
WH | |
TR | |