copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Daniel 2:7
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFMereka menjawab <06032> pula: "Silakan <08579> tuanku raja <04430> menceriterakan <0560> mimpi <02493> itu kepada <0560> hamba-hambanya <05649> ini, maka kami <05649> akan memberitahukan <06591> maknanya <02324>."
TBMereka menjawab pula: "Silakan tuanku raja menceriterakan mimpi itu kepada hamba-hambanya ini, maka kami akan memberitahukan maknanya."
BISMereka menjawab lagi, "Hendaknya Tuanku memberitahukan dulu mimpi itu kepada kami, setelah itu kami akan menerangkan artinya."
FAYHMereka berkata lagi, "Bagaimana kami dapat memberitahukan artinya, kalau Baginda tidak menceritakan kepada kami apa mimpi Baginda itu?"
DRFT_WBTC
TLMaka sahut mereka itu pada kedua kalinya, sembahnya: Hendaklah kiranya tuanku menceriterakan mimpi itu kepada patik ini, maka patik maklumkan tabirnya kelak.
KSI
DRFT_SBMaka jawab orang-orang itu pada kedua kalinya sembahnya: "Biarlah tuanku ceritakan mimpi itu kepada patik niscaya tabirnya patik nyatakan."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMereka lalu mendjawab lagi: "Sudilah baginda mentjeritakan mimpi itu kepada hamba2nja, maka kami akan memberitahukan takbirnja."
TL_ITL_DRFMaka sahut <06032> mereka <08579> itu pada kedua kalinya, sembahnya: Hendaklah kiranya <08579> tuanku <04430> menceriterakan mimpi <02493> itu kepada <0560> patik ini, maka patik maklumkan <05649> tabirnya <06591> kelak <02324>.
AV#They answered <06032> (8754) again <08579> and said <0560> (8750), Let the king <04430> tell <0560> (8748) his servants <05649> the dream <02493>, and we will shew <02324> (8681) the interpretation <06591> of it.
BBEA second time they said in answer, Let the king give his servants an account of his dream, and we will make clear the sense.
MESSAGEThey answered, "If it please your majesty, tell us the dream. We'll give the interpretation."
NKJVThey answered again and said, "Let the king tell his servants the dream, and we will give its interpretation."
PHILIPS
RWEBSTRThey answered again and said, Let the king tell his servants the dream, and we will show the interpretation of it.
GWVOnce more they said, "Your Majesty, tell us the dream, and we'll tell you its meaning."
NETThey again replied, “Let the king inform us* of the dream; then we will disclose its* interpretation.”
NET2:7 They again replied, “Let the king inform us76 of the dream; then we will disclose its77 interpretation.”
BHSSTR<02324> hwxhn <06591> hrspw <05649> yhwdbel <0560> rmay <02493> amlx <04430> aklm <0560> Nyrmaw <08579> twnynt <06032> wne (2:7)
LXXMapekriyhsan {V-API-3P} deuteron {<1208> A-ASM} kai {<2532> CONJ} eipan {V-AAI-3P} o {<3588> T-VSM} basileuv {<935> N-VSM} eipatw {V-AAD-3S} to {<3588> T-ASN} enupnion {<1798> N-ASN} toiv {<3588> T-DPM} paisin {<3816> N-DPM} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} thn {<3588> T-ASF} sugkrisin {N-ASF} autou {<846> D-GSN} anaggeloumen {<312> V-FAI-1P}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran