copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Daniel 11:8
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFDan lagi <01571> dibawanya akan segala berhala <0430> mereka itu dan segala patung tuangan mereka itu dan segala bejana <03627> mereka itu yang indah-indah <02532> dan emas <02091> peraknya <07628> ke <0935> Mesir <04714>, dan beberapa tahun <08141> lamanya ia <05975> akan berkelebihan <05257> atas raja <04428> yang di Utara <06828>.
TBBahkan dewa-dewa mereka dan patung-patung tuangan mereka dan barang-barang mereka yang berharga dari perak dan emas akan diangkutnya sebagai jarahan ke Mesir, lalu beberapa tahun lamanya ia akan berhenti berperang melawan raja negeri Utara.
BISPada waktu ia kembali ke Mesir, ia akan membawa patung dewa musuhnya dan perkakas emas dan perak yang telah dipersembahkan kepada dewa itu. Beberapa tahun lamanya ia tidak akan memerangi raja negeri utara.
FAYHKetika ia kembali ke Mesir ia membawa pulang patung-patung berhala, juga pinggan emas dan perak yang sangat berharga. Selama beberapa tahun sesudahnya ia tidak mengganggu raja Aram.
DRFT_WBTC
TLDan lagi dibawanya akan segala berhala mereka itu dan segala patung tuangan mereka itu dan segala bejana mereka itu yang indah-indah dan emas peraknya ke Mesir, dan beberapa tahun lamanya ia akan berkelebihan atas raja yang di Utara.
KSI
DRFT_SBmaka segala berhalanya serta dengan segala patung tuangan dan segala bekas dari pada emas perak yang indah-indah akan dibawanya lari ke Mesir dan ia akan undur dari raja tanah utara itu beberapa tahun lamanya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEBahkan dewata mereka serta patung2 tuangannja, harta bendanja dari perak dan emas, akan diangkutnja sebagai djarahan ke Mesir. Setelah beberapa tahun lamanja ia mendjauhi radja negeri utara,
TB_ITL_DRFBahkan <01571> dewa-dewa <05257> mereka dan patung-patung tuangan mereka dan barang-barang <03627> mereka yang berharga <02532> dari perak <03701> dan emas <02091> akan diangkutnya <07628> sebagai jarahan ke <0935> Mesir <04714>, lalu beberapa <01931> tahun <08141> lamanya ia akan berhenti <05975> berperang melawan raja <04428> negeri Utara <06828>.
AV#And shall also carry <0935> (8686) captives <07628> into Egypt <04714> their gods <0430>, with their princes <05257>, [and] with their precious <02532> vessels <03627> of silver <03701> and of gold <02091>; and he shall continue <05975> (8799) [more] years <08141> than the king <04428> of the north <06828>. {their precious...: Heb. vessels of their desire}
BBEAnd their gods and their metal images and their fair vessels of silver and gold he will take away into the south; and for some years he will keep away from the king of the north.
MESSAGEHe will load up their tin gods and all the gold and silver trinkets that go with them and cart them off to Egypt. Eventually, the king of the north will recover
NKJV"And he shall also carry their gods captive to Egypt, with their princes [and] their precious articles of silver and gold; and he shall continue [more] years than the king of the North.
PHILIPS
RWEBSTRAnd shall also carry captives into Egypt their gods, with their princes, [and] with their precious vessels of silver and of gold; and he shall continue [more] years than the king of the north.
GWVHe will take the metal statues of their gods and their precious utensils of silver and gold back to Egypt. He will rule for more years than the northern king.
NETHe will also take their gods into captivity to Egypt, along with their cast images and prized utensils of silver and gold. Then he will withdraw for some years from* the king of the north.
NET11:8 He will also take their gods into captivity to Egypt, along with their cast images and prized utensils of silver and gold. Then he will withdraw for some years from627 the king of the north.
BHSSTR<06828> Nwpuh <04428> Klmm <05975> dmey <08141> Myns <01931> awhw <04714> Myrum <0935> aby <07628> ybsb <02091> bhzw <03701> Pok <02532> Mtdmx <03627> ylk <05973> Me <05257> Mhykon <05973> Me <0430> Mhyhla <01571> Mgw (11:8)
LXXMkai {<2532> CONJ} ge {<1065> PRT} touv {<3588> T-APM} yeouv {<2316> N-APM} autwn {<846> D-GPM} meta {<3326> PREP} twn {<3588> T-GPM} cwneutwn {A-GPM} autwn {<846> D-GPM} pan {<3956> A-ASN} skeuov {<4632> N-ASN} epiyumhton {A-ASN} autwn {<846> D-GPM} arguriou {<694> N-GSN} kai {<2532> CONJ} crusiou {<5553> N-GSN} meta {<3326> PREP} aicmalwsiav {<161> N-GSF} oisei {<5342> V-FAI-3S} eiv {<1519> PREP} aigupton {<125> N-ASF} kai {<2532> CONJ} autov {<846> D-NSM} sthsetai {<2476> V-FMI-3S} uper {<5228> PREP} basilea {<935> N-ASM} tou {<3588> T-GSM} borra {N-GSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran