copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Daniel 11:24
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBDengan tak disangka-sangka ia akan memasuki daerah-daerah yang paling subur dari negeri itu, dan melakukan apa yang belum pernah dilakukan oleh para bapa dan nenek moyangnya, yakni menghamburkan rampasan dan jarahan dan harta di antara orang-orangnya; juga terhadap tempat-tempat yang berbenteng ia membuat siasat, tetapi hanya untuk sementara waktu.
BISDengan licik ia akan menyerbu daerah-daerah yang subur pada waktu penduduk merasa aman di situ. Ia akan melakukan apa yang belum pernah dilakukan oleh nenek moyangnya. Lalu ia akan membagi-bagikan kepada para pendukungnya segala barang rampasan dan kekayaan yang didapatnya dalam peperangan. Ia akan membuat siasat untuk menyerang tempat-tempat yang berbenteng, tetapi waktunya segera akan habis.
FAYHIa akan memasuki wilayah yang terkaya di negeri itu, dan tanpa memberi peringatan lagi ia melakukan apa yang tidak pernah dilakukan sebelumnya, yaitu: Ia akan merampas harta benda serta kekayaan orang, lalu menghambur-hamburkannya kepada orang banyak. Ia akan mencapai keberhasilan yang gemilang; ia akan mengurung dan merebut benteng-benteng yang kuat di seluruh tanah jajahannya. Tetapi hal ini akan berlangsung hanya untuk suatu jangka waktu yang singkat.
DRFT_WBTC
TLMaka tiada dengan gagah iapun akan masuk sampai ke dalam bahagian-bahagian negeri yang kaya sekali dan membuat barang yang belum pernah dibuat oleh bapanya atau oleh neneknya, maka rampasan dan jarahan dan harta dihamburkannya di antara mereka itu, dan iapun akan mereka tipu akan kota benteng yang teguh-teguh; tetapi sekalian itu hanya sedikit lamanya.
KSI
DRFT_SBMaka pada masa yang sentosa ia akan mendatangi segala tempat yang terlebih gemuk dalam jajahan itu dan ia akan membuat barang yang tiada dapat diperbuat oleh bapanya atau segala nenek moyangnya maka ia akan menghiburkan kepadanya rampasan dan jarahan dan beberapa harta bahkan ia akan mengupayakan beberapa upaya atas segala kubunya yaitu seketika lamanya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESedang orang merasa aman, ia akan memasuki daerah2 jang paling subur dari salah satu wilajah untuk memperbuat apa jang belum pernah diperbuat oleh datuk2 dan nenek-mojangnja, jakni: gedoran dan djarahan serta harta akan dihamburkannja diantara orang2nja, bahkan terhadap kota2 berbenteng ia akan merantjangkan rantjangan2nja - tetapi hanjalah untuk sementara sadja.
TB_ITL_DRFDengan tak disangka-sangka <07962> ia akan memasuki <0935> <04924> daerah-daerah <04082> yang paling subur <0967> dari negeri <0967> itu, dan melakukan <06213> apa yang <0834> belum <03808> pernah <0967> dilakukan <06213> oleh <0961> para <0967> bapa <01> dan nenek <01> moyangnya <01>, yakni menghamburkan <0967> rampasan <0961> dan jarahan <07998> dan harta <07399> di antara orang-orangnya <0967>; juga terhadap <05921> tempat-tempat <01992> yang berbenteng <04013> ia membuat <02803> siasat <04284>, tetapi hanya <01992> untuk sementara <05704> waktu <06256>.
TL_ITL_DRFMaka tiada <07962> dengan gagah iapun <07962> akan masuk <0935> sampai <05704> ke dalam <04082> bahagian-bahagian <04284> <04924> negeri <04082> yang kaya sekali <0967> dan membuat <06213> barang yang <0834> belum pernah dibuat oleh <0967> bapanya <01> atau oleh <0967> neneknya <0967> <0961> <04082> <04924> <07962>, maka rampasan dan jarahan <07998> dan harta <07399> dihamburkannya di antara mereka itu <0967> <01992> <04924>, dan iapun <07962> akan mereka tipu <02803> akan kota benteng <04013> yang teguh-teguh; tetapi <06256> <0961> sekalian itu hanya <04284> sedikit lamanya <0961> <04924>.
AV#He shall enter <0935> (8799) peaceably <07962> even upon the fattest places <04924> of the province <04082>; and he shall do <06213> (8804) [that] which his fathers <01> have not done <06213> (8804), nor his fathers <01>' fathers <01>; he shall scatter <0967> (8799) among them the prey <0961>, and spoil <07998>, and riches <07399>: [yea], and he shall forecast <02803> (8762) his devices <04284> against the strong holds <04013>, even for a time <06256>. {peaceably...: or, into the peaceable and fat, etc} {forecast...: Heb. think his thoughts}
BBEAgainst fertile places, and will make waste a part of the country; and he will do what his fathers have not done, or his fathersí fathers; he will make distribution among them of goods taken in war and by force, and of property: he will even make designs against the strong places for a time.
MESSAGEArbitrarily and impulsively, he'll invade the richest provinces. He'll surpass all his ancestors, near and distant, in his rape of the country, grabbing and looting, living with his cronies in corrupt and lavish luxury. "'He will make plans against the fortress cities, but they'll turn out to be shortsighted.
NKJV"He shall enter peaceably, even into the richest places of the province; and he shall do [what] his fathers have not done, nor his forefathers: he shall disperse among them the plunder, spoil, and riches; and he shall devise his plans against the strongholds, but [only] for a time.
PHILIPS
RWEBSTRHe shall enter peaceably even upon the best places of the province; and he shall do [that] which his fathers have not done, nor his fathers' fathers; he shall scatter among them the prey, and spoil, and riches: [yea], and he shall plot against the strong holds, even for a time.
GWVWhen people feel secure, he will invade the richest parts of the provinces and do something that none of his predecessors ever did. He will distribute loot and wealth to his followers. He will invent new ways of attacking fortifications. But this will last only for a little while.
NETIn a time of prosperity for the most productive areas of the province he will come and accomplish what neither his fathers nor their fathers accomplished. He will distribute loot, spoils, and property to his followers, and he will devise plans against fortified cities, but not for long.*
NET11:24 In a time of prosperity for the most productive areas of the province he will come and accomplish what neither his fathers nor their fathers accomplished. He will distribute loot, spoils, and property to his followers, and he will devise plans against fortified cities, but not for long.663
BHSSTR<06256> te <05704> dew <04284> wytbsxm <02803> bsxy <04013> Myrubm <05921> lew <0967> rwzby <01992> Mhl <07399> swkrw <07998> llsw <0961> hzb <01> wytba <01> twbaw <01> wytba <06213> wve <03808> al <0834> rsa <06213> hvew <0935> awby <04082> hnydm <04924> ynmsmbw <07962> hwlsb (11:24)
LXXMkai {<2532> CONJ} en {<1722> PREP} euyhnia {N-DSF} kai {<2532> CONJ} en {<1722> PREP} piosin {A-DPF} cwraiv {<5561> N-DPF} hxei {<1854> V-FAI-3S} kai {<2532> CONJ} poihsei {<4160> V-FAI-3S} a {<3739> R-APN} ouk {<3364> ADV} epoihsan {<4160> V-AAI-3P} oi {<3588> T-NPM} paterev {<3962> N-NPM} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} oi {<3588> T-NPM} paterev {<3962> N-NPM} twn {<3588> T-GPM} paterwn {<3962> N-GPM} autou {<846> D-GSM} pronomhn {N-ASF} kai {<2532> CONJ} skula {<4661> N-APN} kai {<2532> CONJ} uparxin {<5223> N-ASF} autoiv {<846> D-DPM} diaskorpiei {<1287> V-FAI-3S} kai {<2532> CONJ} ep {<1909> PREP} aigupton {<125> N-ASF} logieitai {<3049> V-FMI-3S} logismouv {<3053> N-APM} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} ewv {<2193> PREP} kairou {<2540> N-GSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran