copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Daniel 11:20
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFMenggantikan dia <05975> akan muncul <03653> seorang yang menyuruh seorang <0259> pemungut <07665> pajak <05065> menjalani <05674> bagian yang terindah <01925> dari kerajaan <04438> itu, tetapi beberapa hari <03117> kemudian <0259> ia akan <07665> dibinasakan, bukan <03808> oleh kemarahan <0639> atau <03808> oleh peperangan <04421>.
TBMenggantikan dia akan muncul seorang yang menyuruh seorang pemungut pajak menjalani bagian yang terindah dari kerajaan itu, tetapi beberapa hari kemudian ia akan dibinasakan, bukan oleh kemarahan atau oleh peperangan.
BISDia akan digantikan oleh seorang raja yang akan menyuruh pegawainya yang kejam untuk mengumpulkan pajak dengan paksa untuk menambah kekayaan kerajaannya. Dalam waktu yang singkat raja itu akan dibunuh, tidak secara terang-terangan dan tidak pula dalam peperangan."
FAYH"Penggantinya akan diingat sebagai raja yang menyuruh seorang pemungut cukai ke Israel, tetapi sesudah memerintah untuk suatu jangka waktu yang sangat singkat, ia akan mati secara mengherankan, tidak di medan pertempuran, juga tidak di dalam suatu pemberontakan.
DRFT_WBTC
TLMaka akan berbangkit seorang akan gantinya, yang menyuruhkan berjalan keliling seorang pemungut upeti dengan kemuliaan kerajaan, tetapi dalam sedikit hari iapun akan dipecahkan, tiada dengan huru-hara dan tiada pula dengan perang.
KSI
DRFT_SBSetelah itu maka akan terbit pula akan gantinya seorang yang akan menyuruh seorang penganiaya menjalani segala tempat yang mulia dalam kerajaannya tetapi antara beberapa hari lamanya ia akan binasa yaitu bukan oleh perkara atau dalam peperangan.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEAkan gantinja akan muntjullah seorang orang, jang akan menjuruh seorang pemungut bea melintasi keradjaan jang luhur itu, tetapi dalam tempo beberapa hari sadja ia akan dipatahkan, tetapi bukannja didepan umum atau dalam pertempuran.
TL_ITL_DRFMaka akan berbangkit <05975> seorang akan gantinya <03653>, yang menyuruhkan berjalan <05674> keliling seorang <0259> pemungut <01925> upeti dengan kemuliaan kerajaan <04438>, tetapi dalam sedikit hari <03117> iapun <03653> akan dipecahkan <07665>, tiada <03808> dengan huru-hara <0639> dan tiada <03808> pula dengan perang <04421>.
AV#Then shall stand up <05975> (8804) in his estate <03653> a raiser <05674> (8688) of taxes <05065> (8802) [in] the glory <01925> of the kingdom <04438>: but within few <0259> days <03117> he shall be destroyed <07665> (8735), neither in anger <0639>, nor in battle <04421>. {estate: or, place} {a...: Heb. one that causeth an exacter to pass over} {anger: Heb. angers}
BBEThen his place will be taken by one who will send out a man with the glory of a king to get wealth together; but after a short time destruction will overtake him, but not in wrath or in the fight.
MESSAGE"'He will be replaced shortly by a real loser, his rule, reputation, and authority already in shreds. And he won't last long. He'll slip out of history quietly, without even a fight.
NKJV"There shall arise in his place one who imposes taxes [on] the glorious kingdom; but within a few days he shall be destroyed, but not in anger or in battle.
PHILIPS
RWEBSTRThen shall stand up in his estate a raiser of taxes [in] the glory of the kingdom: but within few days he shall be destroyed, neither in anger, nor in battle.
GWV"Another king will take his place. He will have a cruel official go out in royal splendor. But in a few days the king will be destroyed, although not in anger or war.
NETThere will arise after him* one* who will send out an exactor* of tribute to enhance the splendor of the kingdom, but after a few days he will be destroyed,* though not in anger or battle.
NET11:20 There will arise after him651 one652 who will send out an exactor653 of tribute to enhance the splendor of the kingdom, but after a few days he will be destroyed,654 though not in anger or battle.

BHSSTR<04421> hmxlmb <03808> alw <0639> Mypab <03808> alw <07665> rbsy <0259> Mydxa <03117> Mymybw <04438> twklm <01925> rdh <05065> vgwn <05674> rybem <03653> wnk <05921> le <05975> dmew (11:20)
LXXMkai {<2532> CONJ} anasthsetai {<450> V-FMI-3S} ek {<1537> PREP} thv {<3588> T-GSF} rizhv {N-GSF} autou {<846> D-GSM} futon {N-NSN} basileiav {<932> N-GSF} epi {<1909> PREP} thn {<3588> T-ASF} etoimasian {<2091> N-ASF} autou {<846> D-GSM} parabibazwn {V-PAPNS} prasswn {<4238> V-PAPNS} doxan {<1391> N-ASF} basileiav {<932> N-GSF} kai {<2532> CONJ} en {<1722> PREP} taiv {<3588> T-DPF} hmeraiv {<2250> N-DPF} ekeinaiv {<1565> D-DPF} suntribhsetai {<4937> V-FPI-3S} kai {<2532> CONJ} ouk {<3364> ADV} en {<1722> PREP} proswpoiv {<4383> N-DPN} oude {<3761> CONJ} en {<1722> PREP} polemw {<4171> N-DSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran