copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Bilangan 9:6
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFTetapi ada <01961> beberapa <0582> orang yang <0834> najis <02931> oleh karena mayat <0120> <05315>, sehingga tidak <03808> dapat <03201> merayakan <06213> Paskah <06453> pada hari <03117> itu <01931>. Mereka datang <07126> menghadap <06440> Musa <04872> dan Harun <0175> pada hari <03117> itu <01931> juga,
TBTetapi ada beberapa orang yang najis oleh karena mayat, sehingga tidak dapat merayakan Paskah pada hari itu. Mereka datang menghadap Musa dan Harun pada hari itu juga,
BISTetapi di antara mereka ada beberapa orang yang najis karena telah menyentuh mayat, sehingga tak boleh merayakan Paskah pada hari itu. Mereka itu pergi menghadap Musa dan Harun
FAYHTetapi pada hari itu ada beberapa orang yang baru kembali dari suatu pemakaman. Menurut peraturan yang sudah ada, mereka dianggap najis karena telah menjamah mayat. Maka mereka tidak boleh turut merayakan Paskah pada malam itu. Orang-orang itu datang kepada Musa dan Harun, lalu menjelaskan persoalan mereka, "Kami dianggap najis karena telah menjamah mayat dan dilarang mempersembahkan kurban kepada TUHAN, padahal sekaranglah waktunya yang sudah ditetapkan. Jadi bagaimana dengan kami?"
DRFT_WBTC
TLMaka pada masa itu adalah orang yang najis oleh mayat orang, sehingga pada hari itu tiada boleh mereka itu memegang Pasah, maka sebab itu pada hari itu juga datanglah mereka itu menghadap Musa dan Harun.
KSI
DRFT_SBMaka ada beberapa orang yang telah najis oleh mayat orang sehingga tiada dapat orang-orang itu memegang Paskah pada hari itu maka datanglah ia menghadap Musa dan Harun pada hari itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEAdalah beberapa orang jang nadjis karena menjentuh majat orang, sehingga mereka tidak dapat merajakan paskah pada hari itu. Mereka itu lalu menghadap Musa dan Harun pada hari itu djuga.
TL_ITL_DRFMaka pada masa itu adalah <01961> orang <0582> yang <0834> najis <02931> oleh mayat <05315> orang <0120>, sehingga pada hari itu tiada <03808> boleh <03201> mereka itu memegang <06213> Pasah <06453>, maka sebab itu pada hari <03117> itu juga <01931> datanglah <07126> mereka itu menghadap <06440> Musa <04872> dan Harun <0175>.
AV#And there were certain men <0582>, who were defiled <02931> by the dead body <05315> of a man <0120>, that they could <03201> (8804) not keep <06213> (8800) the passover <06453> on that day <03117>: and they came <07126> (8799) before <06440> Moses <04872> and before <06440> Aaron <0175> on that day <03117>:
BBEAnd there were certain men who were unclean because of a dead body, so that they were not able to keep the Passover on that day; and they came before Moses and before Aaron on that day:
MESSAGEBut some of them couldn't celebrate the Passover on the assigned day because they were ritually unclean on account of a corpse. So they presented themselves before Moses and Aaron on Passover
NKJVNow there were [certain] men who were defiled by a human corpse, so that they could not keep the Passover on that day; and they came before Moses and Aaron that day.
PHILIPS
RWEBSTRAnd there were certain men, who were defiled by the dead body of a man, that they could not keep the passover on that day: and they came before Moses and before Aaron on that day:
GWVBut there were some men who had become unclean from touching a dead body, and they couldn't celebrate the Passover that day. They came to Moses and Aaron
NETIt happened that some men* who were ceremonially defiled* by the dead body of a man* could not keep* the Passover on that day, so they came before Moses and before Aaron on that day.
NET9:6 It happened that some men384 who were ceremonially defiled385 by the dead body of a man386 could not keep387 the Passover on that day, so they came before Moses and before Aaron on that day.
BHSSTR<01931> awhh <03117> Mwyb <0175> Nrha <06440> ynplw <04872> hsm <06440> ynpl <07126> wbrqyw <01931> awhh <03117> Mwyb <06453> xoph <06213> tvel <03201> wlky <03808> alw <0120> Mda <05315> spnl <02931> Myamj <01961> wyh <0834> rsa <0582> Mysna <01961> yhyw (9:6)
LXXMkai {<2532> CONJ} paregenonto {<3854> V-AMI-3P} oi {<3588> T-NPM} andrev {<435> N-NPM} oi {<3739> R-NPM} hsan {<1510> V-IAI-3P} akayartoi {<169> A-NPM} epi {<1909> PREP} quch {<5590> N-DSF} anyrwpou {<444> N-GSM} kai {<2532> CONJ} ouk {<3364> ADV} hdunanto {<1410> V-IMI-3P} poihsai {<4160> V-AAN} to {<3588> T-ASN} pasca {<3957> N-PRI} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} hmera {<2250> N-DSF} ekeinh {<1565> D-DSF} kai {<2532> CONJ} proshlyon {<4334> V-AAI-3P} enantion {<1726> PREP} mwush {N-GSM} kai {<2532> CONJ} aarwn {<2> N-PRI} en {<1722> PREP} ekeinh {<1565> D-DSF} th {<3588> T-DSF} hmera {<2250> N-DSF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran