copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Bilangan 6:18
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLLalu hendaklah orang nazir itu mencukur kepala nazirnya di hadapan pintu kemah perhimpunan, dan hendaklah diambilnya rambut kepada nazirnya, dibubuhnya di atas api yang di bawah korban syukur itu.
TBMaka haruslah orang nazir itu mencukur rambut kenazirannya di depan pintu Kemah Pertemuan, lalu mengambil rambut kenazirannya itu dan melemparkannya ke dalam api yang di bawah korban keselamatan.
BISOrang nazir itu harus mencukur rambutnya di pintu Kemah TUHAN, dan melemparkannya ke dalam api tempat kurban perdamaian itu sedang dibakar.
FAYH"Orang nazir itu harus mencukur rambutnya yang panjang -- tanda nazar pengabdian dirinya secara khusus. Hal ini harus dilakukan di pintu masuk Kemah Pertemuan. Sesudah itu ia harus memasukkan rambut itu ke dalam api di bawah kurban pendamaian.
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBMaka hendaklah orang yang bernadar itu mencukur kepalanya yaitu tanda ia diasingkan itu di muka pintu kemah perhimpunan dan hendaklah diambilnya rambut kepalanya yang tanda ia diasingkan itu lalu dibubuhnya di atas api yang di bawah kurban perdamaian itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEKemudian nazir itu harus mentjukur rambut kenazirannja didepan pintu kemah pertemuan dan mengambil rambut kepala kenazirannja serta melemparkannja kedalam api jang ada dibawah kurban sjukur itu.
TB_ITL_DRFMaka haruslah orang nazir <05139> itu mencukur <01548> rambut <05145> kenazirannya <05145> <05139> di depan pintu <06607> Kemah <0168> Pertemuan <04150>, lalu mengambil <03947> rambut <08181> kenazirannya <05145> itu dan melemparkannya <05414> ke dalam api <0784> yang <0834> di bawah <08478> korban <02077> keselamatan <08002>.
TL_ITL_DRFLalu hendaklah orang nazir <05139> itu mencukur <01548> kepala <07218> nazirnya <05145> di hadapan pintu <06607> kemah <0168> perhimpunan <04150>, dan hendaklah diambilnya <03947> rambut <08181> kepada nazirnya <05145>, dibubuhnya <05414> di atas <05921> api <0784> yang <0834> di bawah <08478> korban <02077> syukur <08002> itu.
AV#And the Nazarite <05139> shall shave <01548> (8765) the head <07218> of his separation <05145> [at] the door <06607> of the tabernacle <0168> of the congregation <04150>, and shall take <03947> (8804) the hair <08181> of the head <07218> of his separation <05145>, and put <05414> (8804) [it] in the fire <0784> which [is] under the sacrifice <02077> of the peace offerings <08002>.
BBEThen let his long hair, the sign of his oath, be cut off at the door of the Tent of meeting, and let him put it on the fire on which the peace-offerings are burning.
MESSAGE"At the entrance to the Tent of Meeting, shave off the hair you consecrated and put it in the fire that is burning under the Peace-Offering.
NKJV`Then the Nazirite shall shave his consecrated head [at] the door of the tabernacle of meeting, and shall take the hair from his consecrated head and put [it] on the fire which is under the sacrifice of the peace offering.
PHILIPS
RWEBSTRAnd the Nazarite shall shave the head of his separation [at] the door of the tabernacle of the congregation, and shall take the hair of the head of his separation, and put [it] in the fire which [is] under the sacrifice of the peace offerings.
GWV"Then the Nazirites will shave their heads at the entrance to the tent of meeting, take the hair as proof that they had made this vow, and put it on the fire under the fellowship offering.
NET“‘Then the Nazirite must shave his consecrated head* at the entrance to the tent of meeting and must take the hair from his consecrated head and put it on the fire* where the peace offering is burning.*
NET6:18 “‘Then the Nazirite must shave his consecrated head289 at the entrance to the tent of meeting and must take the hair from his consecrated head and put it on the fire290 where the peace offering is burning.291
BHSSTR<08002> Mymlsh <02077> xbz <08478> txt <0834> rsa <0784> sah <05921> le <05414> Ntnw <05145> wrzn <07218> sar <08181> rev <0853> ta <03947> xqlw <05145> wrzn <07218> sar <0853> ta <04150> dewm <0168> lha <06607> xtp <05139> ryznh <01548> xlgw (6:18)
LXXMkai {<2532> CONJ} xurhsetai {<3587> V-FMI-3S} o {<3588> T-NSM} hugmenov {<2172> V-RMPNS} para {<3844> PREP} tav {<3588> T-APF} yurav {<2374> N-APF} thv {<3588> T-GSF} skhnhv {<4633> N-GSF} tou {<3588> T-GSN} marturiou {<3142> N-GSN} thn {<3588> T-ASF} kefalhn {<2776> N-ASF} thv {<3588> T-GSF} euchv {<2171> N-GSF} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} epiyhsei {<2007> V-FAI-3S} tav {<3588> T-APF} tricav {<2359> N-APF} epi {<1909> PREP} to {<3588> T-ASN} pur {<4442> N-ASN} o {<3739> R-NSN} estin {<1510> V-PAI-3S} upo {<5259> PREP} thn {<3588> T-ASF} yusian {<2378> N-ASF} tou {<3588> T-GSM} swthriou {<4992> N-GSN}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran