Lalu haruslah <07126> imam <03548> membawa semuanya <0853> itu ke hadapan <06440> TUHAN <03068> dan mengolah <06213> korban penghapus <02403> dosa dan korban bakarannya <05930>;
TB
Lalu haruslah imam membawa semuanya itu ke hadapan TUHAN dan mengolah korban penghapus dosa dan korban bakarannya;
BIS
Imam harus membawa semuanya itu ke hadapan TUHAN, lalu mempersembahkan kurban pengampunan dosa dan kurban bakaran.
FAYH
Imam harus menyajikan persembahan-persembahan itu ke hadapan TUHAN: mula-mula kurban penghapus dosa dan kurban bakaran,
DRFT_WBTC
TL
Lalu hendaklah imam itu menghampiri hadirat Tuhan serta menyediakan korban karena dosa dan korban bakaran itu.
KSI
DRFT_SB
Maka hendaklah imam itu menghadapkan dia ke hadirat Allah serta mempersembahkan kurban karena dosa itu dan kurban bakarannya,
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE
Hendaknja imam mengundjukkannja kepada hadirat Jahwe dan menjediakan kurban penebus dosanja serta kurban bakarnja.
TL_ITL_DRF
Lalu hendaklah <07126> imam <03548> itu menghampiri hadirat <06440> Tuhan <03068> serta menyediakan <06213> korban karena dosa <02403> dan korban bakaran <05930> itu.
AV#
And the priest <03548> shall bring <07126> (8689) [them] before <06440> the LORD <03068>, and shall offer <06213> (8804) his sin offering <02403>, and his burnt offering <05930>:
BBE
And the priest will take them before the Lord, and make his sin-offering and his burned offering;
MESSAGE
The priest will approach GOD and offer up your Absolution-Offering and Whole-Burnt-Offering.
NKJV
`Then the priest shall bring [them] before the LORD and offer his sin offering and his burnt offering;
PHILIPS
RWEBSTR
And the priest shall bring [them] before the LORD, and shall offer his sin offering, and his burnt offering:
GWV
"The priest will bring these offerings to the LORD and make the offering for sin and the burnt offering.
NET
“‘Then the priest must present all these* before the Lord and offer* his purification offering and his burnt offering.