copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Bilangan 4:9
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFLagipun hendaklah diambilnya <03947> sehelai <0899> kain biru <08504> laut, ditudungkannya <03680> kaki <04501> pelita <03974> itu serta <0853> <03974> segala pelitanya <05216> dan segala penjepitnya <04457> dan segala pemadamnya <04289> dan segala <03605> bekas <03627> minyaknya <08081> yang <0834> terpakai <08334> kepada pekerjaan <08334> itu.
TBLalu mereka harus mengambil sehelai kain ungu tua dan menudungkannya kepada kandil untuk penerangan dengan lampu-lampunya, sepit-sepit dan penadah-penadahnya, dan segala perkakas minyaknya yang dipakai untuk mengurus kandil itu.
BISMereka harus mengambil sehelai kain biru dan menutupi kaki lampu serta lampu-lampunya, alat untuk membersihkan sumbu pelita dan penadahnya, dan semua tempat minyak zaitun.
FAYH"Lalu mereka harus menutupi kaki dian, semua pelita, sepit, tadah, dan tempat minyak zaitunnya dengan kain biru.
DRFT_WBTC
TLLagipun hendaklah diambilnya sehelai kain biru laut, ditudungkannya kaki pelita itu serta segala pelitanya dan segala penjepitnya dan segala pemadamnya dan segala bekas minyaknya yang terpakai kepada pekerjaan itu.
KSI
DRFT_SBLagipun hendaklah diambilnya sehelai kain biru ditudungnya kaki pelita penyuluh itu serta dengan pelitanya dan guntingnya dan bekas orangnya dan segala bekas minyaknya yang terpakai kepada pekerjaan itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEKemudian hendaknja diambil sehelai kain terpal jang merah-ungu, lalu kandil dian serta pelita-pelita dian, batil-batil serta segala perkakas bagi minjak jang dipakai untuk mengurusnja hendaknja ditudungi dengannja.
TB_ITL_DRFLalu mereka harus mengambil <03947> sehelai <0899> kain ungu <08504> tua dan menudungkannya <03680> kepada kandil <04501> untuk penerangan <03974> dengan lampu-lampunya <05216>, sepit-sepit <04457> dan penadah-penadahnya <0853> <04289>, dan segala <03605> perkakas <03627> minyaknya <08081> yang <0834> dipakai untuk <08334> mengurus kandil itu.
AV#And they shall take <03947> (8804) a cloth <0899> of blue <08504>, and cover <03680> (8765) the candlestick <04501> of the light <03974>, and his lamps <05216>, and his tongs <04457>, and his snuffdishes <04289>, and all the oil <08081> vessels <03627> thereof, wherewith they minister <08334> (8762) unto it:
BBEAnd they are to take a blue cloth, covering with it the light-support with its lights and its instruments and its trays and all the oil vessels which are used for it:
MESSAGE"They are to use a blue cloth to cover the light-giving Lampstand and the lamps, snuffers, trays, and the oil jars that go with it.
NKJV"And they shall take a blue cloth and cover the lampstand of the light, with its lamps, its wicktrimmers, its trays, and all its oil vessels, with which they service it.
PHILIPS
RWEBSTRAnd they shall take a cloth of blue, and cover the lampstand of the light, and its lamps, and its tongs, and its snuffdishes, and all its oil vessels, by which they serve it:
GWV"They will take a violet cloth and cover the lamp stand, as well as the lamps, tongs, trays, and all the containers for the olive oil used in the lamps.
NET“They must take a blue cloth and cover the lampstand of the light, with its lamps, its wick-trimmers, its trays, and all its oil vessels, with which they service it.
NET4:9 “They must take a blue cloth and cover the lampstand of the light, with its lamps, its wick-trimmers, its trays, and all its oil vessels, with which they service it.
BHSSTR<0> Mhb <0> hl <08334> wtrsy <0834> rsa <08081> hnms <03627> ylk <03605> lk <0853> taw <04289> hyttxm <0853> taw <04457> hyxqlm <0853> taw <05216> hytrn <0853> taw <03974> rwamh <04501> trnm <0853> ta <03680> wokw <08504> tlkt <0899> dgb <03947> wxqlw (4:9)
LXXMkai {<2532> CONJ} lhmqontai {<2983> V-FMI-3P} imation {<2440> N-ASN} uakinyinon {<5191> A-ASN} kai {<2532> CONJ} kaluqousin {<2572> V-FAI-3P} thn {<3588> T-ASF} lucnian {<3087> N-ASF} thn {<3588> T-ASF} fwtizousan {<5461> V-PAPAS} kai {<2532> CONJ} touv {<3588> T-APM} lucnouv {<3088> N-APM} authv {<846> D-GSF} kai {<2532> CONJ} tav {<3588> T-APF} labidav {N-APF} authv {<846> D-GSF} kai {<2532> CONJ} tav {<3588> T-APF} eparustridav {N-APF} authv {<846> D-GSF} kai {<2532> CONJ} panta {<3956> A-APN} ta {<3588> T-APN} aggeia {<30> N-APN} tou {<3588> T-GSN} elaiou {<1637> N-GSN} oiv {<3739> R-DPN} leitourgousin {<3008> V-PAI-3P} en {<1722> PREP} autoiv {<846> D-DPN}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran