TL | Setelah itu hendaklah dihamparkannyalah sehelai kain kirmizi di atasnya dan ditudungkannya dengan suatu tudung dari pada kulit gajah mina, kemudian hendaklah dikenakannya kayu pengusungnya. |
TB | Di atas semuanya itu mereka harus membentangkan sehelai kain kirmizi, lalu menudungnya dengan tudung dari kulit lumba-lumba, kemudian mereka harus memasang kayu-kayu pengusung meja itu. |
BIS | Mereka harus menutupi semuanya itu dengan sehelai kain merah, lalu membentangkan sehelai kulit halus di atasnya, dan memasang kayu pengusung meja itu. |
FAYH | Bentangkan sehelai kain merah tua di atasnya dan akhirnya tudungilah dengan kulit lumba-lumba. Kemudian mereka harus memasang kayu-kayu pengusung meja itu.
|
DRFT_WBTC | |
KSI | |
DRFT_SB | Maka hendaklah dihamparkannya sehelai kain merah di atasnya dan ditudungnya dengan suatu tudung dari pada kulit lomba-lomba serta dikenakannya kayu pengusung. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Diatas kesemuanja itu hendaknja dibentangkan sehelai kain terpal jang merah-lembajung dan itu ditudungi dengan penutupan dari kulit tahasj, lalu gandar-gandarnja hendaknja dipasang. |
TB_ITL_DRF | Di atas semuanya itu mereka harus membentangkan <06566> sehelai <0899> kain <08438> kirmizi <08144>, lalu menudungnya <03680> dengan tudung <04372> dari kulit <05785> lumba-lumba <08476>, kemudian mereka harus memasang <07760> kayu-kayu <0853> pengusung <0905> meja itu. |
TL_ITL_DRF | Setelah itu hendaklah dihamparkannyalah <06566> sehelai kain <0899> kirmizi <08438> di atasnya dan ditudungkannya <03680> dengan suatu tudung <04372> dari pada kulit <05785> gajah <08476> mina, kemudian hendaklah dikenakannya <07760> kayu pengusungnya <0905>. |
AV# | And they shall spread <06566> (8804) upon them a cloth <0899> of scarlet <08438> <08144>, and cover <03680> (8765) the same with a covering <04372> of badgers <08476>' skins <05785>, and shall put <07760> (8804) in the staves <0905> thereof. |
BBE | And over them they are to put a red cloth, covering it with a leather cover, and putting its rods in their places. |
MESSAGE | They are to cover these with a scarlet cloth, and on top of that spread the dolphin skin, and insert the poles. |
NKJV | "They shall spread over them a scarlet cloth, and cover the same with a covering of badger skins; and they shall insert its poles. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And they shall spread upon them a cloth of scarlet, and cover the same with a covering of badgers' skins, and shall put in the staffs of it. |
GWV | They will spread a bright red cloth over everything on the table. They will cover all this with fine leather. Then they will put the poles in place. |
NET | They must spread over them a scarlet cloth, and cover the same with a covering of fine leather; and they must insert its poles. |
NET | 4:8 They must spread over them a scarlet cloth, and cover the same with a covering of fine leather; and they must insert its poles.
|
BHSSTR | <0905> wydb <0853> ta <07760> wmvw <08476> sxt <05785> rwe <04372> hokmb <0853> wta <03680> wokw <08144> yns <08438> telwt <0899> dgb <05921> Mhyle <06566> wvrpw (4:8) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} epibalousin {<1911> V-FAI-3P} ep {<1909> PREP} authn {<846> D-ASF} imation {<2440> N-ASN} kokkinon {<2847> A-ASN} kai {<2532> CONJ} kaluqousin {<2572> V-FAI-3P} authn {<846> D-ASF} kalummati {N-DSN} dermatinw {<1193> A-DSN} uakinyinw {<5191> A-DSN} kai {<2532> CONJ} diembalousin {V-FAI-3P} di {<1223> PREP} authv {<846> D-GSF} touv {<3588> T-APM} anaforeiv {N-APM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |